Translation for "crumple up" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Then gets to her feet and crumples up her drawings.
Luego se levanta para arrugar sus dibujos.
Coming home is like crumpling up the day and tossing it aside like a botched drawing.
Volver es arrugar ese día y tirarlo, como un dibujo fallido.
I had needed it in order to write, but now that I was an ex-writer, a writer who wrote only for the satisfaction of crumpling up paper and throwing it in the garbage, I was ready to abandon the struggle and live like everyone else.
Lo había necesitado para escribir, pero ahora que era un ex escritor, un autor que sólo escribía por el placer de arrugar papel y tirarlo a la papelera, estaba dispuesto a abandonar la lucha y a vivir como todos los demás.
Before my eyes it began to shrivel like something thrown into a fire, and without the least indication of anguish it crinkled into nothing, as if some invisible power had suddenly decided to dispose of its work, to crumple up an aborted exercise and toss it into oblivion.
Ante mis ojos comenzó a encogerse como algo lanzado a las llamas y, sin el menor rastro de agonía, se deshizo en la nada, como si un poder invisible hubiera decidido de repente deshacerse de su obra, arrugar un escrito fallido y lanzarlo al olvido.
Three nights later, minutes after turning out the lights, she got up out of bed and, having come to her senses, went to her desk to crumple up and discard and forget forever the piece of paper beginning "Everyone knows"
Al cabo de tres noches, unos minutos después de haber apagado las luces, se levantó de la cama y, habiendo vuelto a sus cabales, fue a su mesa de trabajo para arrugar y tirar la hoja de papel con las palabras «Todo el mundo sabe», y olvidarse de ella para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test