Similar context phrases
Translation examples
noun
Furthermore, the interrogators squeezed his throat, forced him to lean backwards until his back was parallel to the floor, punched him in the back and hung him by his handcuffs from a crossbar over the door.
Además, los interrogadores le apretaron el cuello, le obligaron a inclinarse hacia atrás hasta que la espalda quedó paralela al suelo, lo golpearon en la espalda y lo colgaron por las muñecas del travesaño superior de una puerta.
They told me, but—a crossbar hit me in the head? Seriously?
—Sí, me lo han contado, pero… ¿Me cayó un travesaño en la cabeza?
It was a figure four trap and he was whittling the crossbar for it.
Era una trampa en forma de rectángulo y estaba tallando el travesaño.
The beggar had a strod or thumb — stick with a crossbar.
El mendigo llevaba una muleta o palo con travesaño.
They were resting on a crossbar by which she was pulling the chariot.
Las apoyaba en un travesaño mediante el cual tiraba del carro.
After a time, the heavy crossbar slid to the floor.
Al cabo de un tiempo el pesado madero que era el travesaño se deslizó al suelo.
He closes his pack and fastens it to the wooden crossbar of the frame.
Cierra el macuto y lo fija al travesaño de madera de su armazón.
noun
Hernandez, with a quick shot, but he blasts it over the crossbar.
Hernández, un disparo rápido, pero la manda por encima del larguero.
He put the crossbar too high at one end and too low at the other!
¡Había puesto el larguero más alto de un lado que del otro!
Below this was a crossbar from which hung metal decorations, or a piece of coloured cloth.
Debajo había un larguero del que colgaban adornos de metal o un pedazo de tela de colores.
They had dressed the crossbars in an old jacket, and the two sticks—nailed to the upright—in brown trousers.
Habían cubierto el larguero con una vieja chaqueta, y los dos palos —clavados verticalmente— con unos pantalones marrones.
the headline, neatly placed just above the crossbar, was “The game that died”. I bought the magazine, for the first and only time, and was shocked to realise how much I found myself agreeing with it.
El titular, colocado nítidamente sobre el larguero, decía así: «El deporte que ha muerto.» Compré esa revista por primera y única vez en mi vida, y me quedé boquiabierto al comprobar que estaba de acuerdo con todos sus postulados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test