Translation examples
verb
Focus 2006: Crossing Borders
Prioridad 2006: Cruzar las fronteras
Audible crossing signals;
Señales auditivas para cruzar la calzada;
One 19-vehicle convoy succeeded in crossing at Buzim, then joined Otocac to cross at 1500B and reached Zagreb.
Un convoy (19 vehículos) logró cruzar en Buzim, pasó a Otocac para cruzar en 1500 B y llegó a Zagreb.
We gotta cross.
Tenemos que cruzar.
Attention pedestrian, do not cross, do not cross
Atención peatones... No cruzar... No cruzar
- We're crossing over.
- Vamos a cruzar.
Couldn't cross it.
No podíamos cruzar.
You mustn't cross!
¡No puede cruzar!
I can't cross.
No puedo cruzar.
Cross the bridge
Cruzar el puente
Can not cross.
No pueden cruzar.
Cross and cross again.
Cruzar y volver a cruzar.
     "Crossing, sir?"      Was he crossing?
—¿Va a cruzar, señor? ¿Iba a cruzar?
We have to cross that?
–¿Tenemos que cruzar eso?
Cross, crossed, crossing, cruising, cruiser.
Cruz, cruces, cruzar, crucero.
And we will cross it.
Y la vamos a cruzar.
It was impossible to cross.
Era imposible cruzar.
There was the street to cross.
   Tenía que cruzar la calle.
A frontier to cross.
Una frontera que cruzar.
Crossing the tube.
—Por cruzar el tubo.
Crossing the Piazza?
¿Al cruzar la Piazza?
For an Atlantic crossing?
– ¿Para cruzar el Atlántico?
noun
The Cross 345
La Cruz 345
the Red Cross
la Cruz Roja
The Croatian Red Cross, the Yugoslav Red Cross and the Serbian Red Cross were designated as permanent advisers.
La Cruz Roja Croata, la Cruz Roja Yugoslava y la Cruz Roja Serbia fueron designadas asesores permanentes.
These new crossings together with existing crossings are listed in annex A. At all these crossings UNPROFOR will man a checkpoint.
Estos nuevos cruces, así como los cruces existentes, se enumeran en el anexo A. La UNPROFOR establecerá puestos de control en todos estos cruces.
The cross, Father, the cross!
La cruz, padre, la cruz...
The Cross and the double-cross.
La Cruz y la cruz doble.
The cross. Get the cross.
La cruz, tome la cruz.
That's another-- Cross left, cross right, cross--
Ahí va otra... La cruza, la cruza, cruza...
Wooden cross, iron cross.
Cruz de madera, cruz de hierro.
Mike will cross and matt crosses.
Mike cruza, y cruza Matt.
At the Cross, at the Cross
Ante la Cruz, ante la Cruz
Red Cross, green cross;
La Cruz Roja, la Cruz Verde;
The cross, the cross. The cross where Our Lord Jesus Christ died, of course.
La cruz, la cruz. La cruz donde murió Nuestro Señor Jesucristo, cómo no.
Crossing, always crossing themselves.
Haciéndose cruces, siempre haciéndose cruces.
(the crosses the graveyard the crosses in the bloodlight)
(las cruces el cementerio las cruces a la luz sangrienta)
No, not a star but a cross. A yellow cross.
No, no era una estrella, sino una cruz. Una cruz amarilla.
The other two with no cross guards.” “Cross guards?”
Y las otras dos sin guarda de cruz. —¿Guarda de cruz?
If you say he won't cross, he won't cross."
Si dices que no cruza es que no cruza.
adjective
Cross-cutting themes
Cuestiones transversales
Cross-cutting Others
Tecnologías transversales
and on cross-cutting issues
y sobre las cuestiones transversales
Cross-cutting challenges
Problemas transversales
We'll take the cross streets.
Nosotros tomaremos las calles transversales.
I'm cross-party.
Yo soy transversal.
Cross section is ovoid.
El corte transversal es ovoide.
Is there a cross street?
¿Hay alguna calle transversal?
Let's prep for cross-clamping.
Preparemos el pinzamiento transversal.
Cross section of a Babybel.
Corte transversal de una galleta.
Look at this cross section.
Mira este corte transversal.
You have a cross section?
Tienes un corte transversal?
- What's the next cross street?
¿Cuál es la próxima transversal?
Give me your cross streets;
Dame las calles transversales;
“The cross section of a vot?”
—¿Un corte transversal de qué?
Cross section doesn’t match.
La sección transversal no encaja.
He’s getting through to everybody... a cross-section.
Está llegando a todos… Un alcance transversal.
Cross-stream pricing consultant.
Asesor de precios de corrientes transversales.
“The cross section?” Ross said.
—¿La sección transversal? —preguntó Ross.
It was an elegant cross section of the suspected.
Era un elegante corte transversal de los sospechosos.
The colors and cross sections vary.
Los colores y las secciones transversales varían.
I'll follow this cross corridor and the next one.
Yo seguiré este corredor transversal y el siguiente.
There was a crossing alley ahead. And behind?
Vio que más adelante había un callejón transversal. ¿Y más atrás?
13. Without legal permission, no one is allowed to cross the borderline.
13. Sin autorización legal, nadie puede atravesar la frontera.
In some instances children are required to cross the barrier to attend school.
20. En algunos casos los niños deben atravesar la barrera para asistir a la escuela.
- Crossing of runways strictly prohibited;
- Prohibición terminante de atravesar las pistas de aterrizaje;
:: 18-wagon Year train crossing the Indian subcontinent (India)
:: Un tren de 18 vagones que atravesará el subcontinente indio (India)
[Refugees begin to cross the Rwanda-Zaire border]
[Los refugiados empiezan a atravesar la frontera entre Rwanda y el Zaire]
All Palestinians going in and out of Nablus were required to cross these checkpoints.
Todos los palestinos que entraban en ella y salían de ella estaban obligados a atravesar esos puestos de control.
The United States can be crossed by jet airplane in six hours.
Se pueden atravesar los Estados Unidos por avión en seis horas.
Moreover, permits are often denied to heavy vehicles to cross the Wall.
Además, no se suele conceder permiso para atravesar el Muro con vehículos pesados.
:: Able to cross the brain and placenta barriers (such as nanomaterials).
:: Pueden atravesar las barreras del cerebro y la placenta (como los nanomateriales).
There were no particular difficulties in crossing the Pakistani border.
No existían dificultades particulares para atravesar la frontera pakistaní.
We wish to cross your river.
Deseamos atravesar su río.
Without crossing the market?
¿Sin atravesar el mercado?
- We're gonna cross that?
¿Vamos a atravesar eso?
I wanted to cross the wall.
Quería atravesar el tabique.
You wanna cross Parsons Boulevard?
? Quiere atravesar Parsons?
Crossing all those continents?
Atravesar los continentes.
Cross the sea?
¿Atravesar el mar?
- Oh, let's cross.
- Vamos a atravesar.
Wait to cross.
¡Espera antes de atravesar!
We'll be able to cross worlds.
Podremos atravesar los mundos.
or to cross the water.
o atravesar el agua.
To cross through the hole?
–¿Para atravesar el agujero?
That means crossing the whole of Paris.
Hay que atravesar todo París.
It is impossible to cross the mountains.
Es imposible atravesar las montañas.
But it will be necessary to cross the Undertomb.
Pero habrá que atravesar la Cripta de las Tumbas.
I would have to cross that bridge.
Tenía que atravesar la pasarela.
- It will not be easy for us to cross the jungle;
—No será fácil atravesar el junglar;
Are we going to cross the desert?
—¿Vamos a atravesar el desierto?
We'd have to cross this chasm.
Tendríamos que atravesar aquella sima.
"We've crossed nothing but rock.
No hemos hecho más que atravesar piedra.
noun
Moscenica Crossing
Cruce de Moscenica
Vojnova Crossing
Cruce de Vojnova
1.1.4 No incidents at crossing points as a result of crossing
1.1.4 Ausencia de incidentes en los puntos de cruce como resultado del cruce de la zona de amortiguación
Cross your legs.
Cruce las piernas.
- Cross my heart.
- Cruce mi corazón.
Cross the street.
Cruce la calle.
Cross over here.
Cruce por aquí.
Cross over there.
Cruce por allí.
Cross your fingers.
Cruce los dedos.
Crossing lines here.
Crucé la línea.
Crossing things out.
Cruce de cosas.
- I didn't cross.
- Yo no crucé.
We are always at the crossing of paths.
Estamos todos en el cruce.
A border crossing?
—¿Un cruce de frontera?
“The blind crossing!”
—¡El cruce a ciegas!
Over the Crossing?
¿Al otro lado del cruce?
There was no second crossing.
No había un segundo cruce.
I crossed the room.
Crucé la habitación.
My crossing of the line.
Mi cruce de la línea.
He stopped at the crossing;
Se detuvo en el cruce;
“How will the crossing be arranged?”
¿Cómo será el cruce?
verb
With a single system it was more likely that SMEs would not want to cross the divide between the informal and formal economy.
Con un sistema único, era más probable que las PYME no quisieran pasar de la economía no estructurada a la estructurada.
They wanted to leave and cross to the territory controlled by the Muslims and Croats.
Querían salir y pasar al territorio controlado por los musulmanes y los croatas.
We insisted on crossing as human beings should, or to go back to Damascus.
Insistíamos en pasar como seres humanos o regresar a Damasco.
:: Development of career models, with potential career paths and cross-over points.
:: Elaborar modelos de carrera, con posibles trayectorias profesionales y puntos para pasar de una trayectoria a otra.
This made it possible to cross borders between countries without a visa, with only an internal identity document.
Esta medida permitió pasar de un país a otro no solo sin visado, sino con el pasaporte interno.
Come on, let us cross.
Vamos, déjanos pasar.
- You can't cross.
- No puede pasar.
- Wait. - Are you crossing?
- ¿Vas a pasar?
I'll cross first
Yo pasare primero.
"... I had just crossed".
"...que acababa de pasar. "
Of crossing you?
- ¿De pasar por encima de ti?
He crosses people.
Se dedica a pasar gente.
Cross-Winter Expedition...
Expedición para pasar el invierno...
We had to cross a lane.
Teníamos que pasar por un sendero.
To cross to pure murder.
Pasar al puro asesinato.
I need to cross to the other side.
Tengo que pasar a la otra orilla.
I am crossing it tomorrow.
Yo lo voy a pasar mañana.
I saw you cross the courtyard.
Los he visto pasar por el patio.
They waited for a trolley to pass, then crossed the street.
Esperaron que pasara un trolebús.
‘What about if they’re very cross?’
—¿Y qué pasará si están muy furiosos?
‘We’re crossing to the next ring.
—Vamos a pasar al siguiente anillo.
Cross let the images flow.
Cross dejaba pasar las imágenes.
adjective
cross-subsidization of services and clients;
- subvenciones cruzadas entre servicios y entre clientes;
(f) Cross-referencing.
f) Referencias cruzadas.
Cross reference to the Repertoire of the Security Council
Referencia cruzada al Repertorio del Consejo
For cross reference
Referencias cruzadas
The tariff allows cross-subsidies.
En la tarifa se prevé el mecanismo de subsidios cruzados.
(b) Adjustment of cross-investments
b) Ajuste de las inversiones cruzadas
SSNIP, cross-elasticity estimates
Prueba SSNIP, estimaciones de elasticidad cruzada
Fingers crossed, arms crossed, legs crossed, everything is crossed.
Dedos cruzados, brazos cruzados, piernas cruzadas, todo está cruzado.
Fingers crossed, man.
Dedos cruzados, tio.
Left, body, backhand, uppercut, cross, cross, left, right!
¡Izquierda, revés, gancho, cruzado, cruzado, izquierda, derecha!
I've crossed..."
He cruzado puentes...
The cross-trick!
¡La jugada cruzada!
Martin crossed over.
Martin ha cruzado.
Cross the border.
Cruzad la frontera.
- Fingers crossed. Holly?
- ¿Dos dedos cruzados?
Yeah, fingers crossed. -
Sí, dedos cruzados.
A cross-counter...?
¿Un "golpe cruzado"?
“We’ve crossed it before.”
—Ya lo hemos cruzado antes.
Not the right cross.
El cruzado de derecha no.
And cross-referenced.
Y con referencias cruzadas.
I've got everything crossed.
–Lo tengo todo cruzado.
His legs remained crossed, his arms crossed over his lap;
Seguía con las piernas cruzadas, los brazos cruzados sobre el regazo;
With it ... men ... have crossed ... have crossed space ..." The voice whispered away.
Con él… los hombres… han cruzado…, han cruzado el espacio… La voz murió en un murmullo.
They had crossed the Seine.
Habían cruzado el Sena.
You’ve crossed the line.’
Porque has cruzado la línea.
Their arms were not crossed.
No estaban cruzados de brazos.
They had crossed over.
Habían cruzado al otro lado.
verb
However, we are aware that some very important bridges towards a consensus for future work still need to be crossed.
Sin embargo, somos conscientes de que aún deber cruzarse algunos puentes, muy importantes, hasta llegar a un consenso sobre la futura labor.
Evoking Aimé Césaire and his warning against crossing arms in the sterile attitude of a spectator, because life is not a spectacle, the Secretary-General stated:
Evocando el llamamiento de Aimé Césaire a no cruzarse de brazos como mero espectador, pues la vida no es un espectáculo, el Secretario General afirmó lo siguiente:
I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come.
Le deseo el mayor éxito en futuras empresas y espero que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en los años venideros.
Infringing on Al-Quds Al-Sharif and Al-Aqsa Mosque is a red line which should not be crossed.
Vulnerar Al-Quds Al-Sharif y la Mezquita de Al-Aqsa es una línea que no debe cruzarse.
A narrow riverbed that can be crossed easily in the summer, when it is dry, delineates this area of the borderline.
Un río estrecho que puede cruzarse fácilmente cuando está seco durante el verano delinea esta zona de la frontera.
Let me conclude by wishing you all well in the future and by expressing the hope that our paths will cross again in more peaceful times.
Permítanme concluir transmitiéndoles mis mejores deseos para el futuro y manifestándoles mi esperanza de que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en tiempos más pacíficos.
In this context it is important to stress that trafficking in persons can occur within a country, without any borders being crossed.
22. En este contexto, es importante subrayar que la trata de personas puede producirse dentro de un país, sin cruzarse ninguna frontera.
In addition, there are temporary border crossings with the Argentine Republic which are impassable in winter because of weather conditions.
Con la República Argentina, existen además pasos fronterizos temporales, que no pueden cruzarse en invierno por razones climáticas.
You ever cross that line?
¿Alguna vez cruzarse esa línea?
Can they cross again soon?
¿Pueden volver a cruzarse pronto?
Our paths cross again.
Nuestros caminos vuelven a cruzarse.
Paths don't have to cross.
No deberían cruzarse.
Maybe they'll cross again.
Quizá vuelvan a cruzarse.
Ye can cross a-foot. For the present.
Puede cruzarse caminando...
Our paths are gonna cross again.
Nuestros caminos volverán a cruzarse.
He won't be cross with you.
No quería cruzarse contigo.
- that shouldn't be crossed.
- que no deberían cruzarse.
Paths that cross will cross again.
«Los caminos que se cruzan volverán a cruzarse
Not a man I’d like to cross.
No era un hombre con el que fuera agradable cruzarse.
But our paths never crossed again.
Nuestros caminos no volvieron a cruzarse.
the two men did not cross paths again.
sus caminos no volvieron a cruzarse.
If the borderline between the worlds could be crossed in one direction, Akbar understood, it could also be crossed in the other.
Si la frontera entre los mundos podía cruzarse en una dirección, comprendió Akbar, podía cruzarse también en la otra.
That man's path will cross ours.
Nuestro camino y el de ese hombre van a cruzarse.
Any of the circuits could cross over.
Cualquiera de los circuitos podría cruzarse.
Is there a line that shouldn’t be crossed? The answer is yes.
¿Hay un límite que no debería cruzarse? La respuesta es sí.
Jim crossed his arms again.
—Jim volvió a cruzarse de brazos—.
The Wall may be crossed at checkpoints only.
16. El Muro sólo puede atravesarse por los puestos del control.
12.24 The Convention implementing the Schengen Agreement provides for the abolition of checks at internal borders, which may be crossed at any point without any checks on persons being carried out.
12.24 La Convención de aplicación del Acuerdo de Schengen prevé eliminar los controles en las fronteras interiores, que podrán atravesarse en cualquier lugar sin que se efectúe control alguno de las personas.
The Wall has infrequent gates for the purpose of crossing. Consequently, those farmers granted permits to farm their land have difficulty in accessing their land.
El Muro sólo puede atravesarse por algunos lugares alejados entre sí, lo que obstaculiza el acceso a las tierras de labor por parte de los campesinos que poseen permisos para cultivarlas.
How a wild horse deciding to cross the road... at that exact time could be responsible for Max being discovered.
El que un caballo decidiera atravesarse... en ese momento podría ser la causa de que descubrieran a Max.
And the boundary must not be crossed.
Y la frontera no debía en ningún momento atravesarse.
I walked through the night as though night were a country I could cross, and at dawn on Christmas Day I came to a convent some miles away and rang the bell and rang the bell, fierce as the beginning of the world.
Anduve a través de la noche como si la noche fuese un país que pudiera atravesarse, y al amanecer del día de Navidad llegué a un convento que había a unos kilómetros de allí y tiré y tiré de la campana con tanta fiereza como si fuese el principio del mundo.
adjective
He's really cross.
Realmente está enfadado
I'm not cross!
¡No estoy enfadado!
Yes, very cross.
Sí, muy enfadado.
"Vaidehi, I know you're cross, very cross"
Vaidehi, sé que estás enfadada, muy enfadada.
He's very cross.
Está muy enfadado.
Mum's cross.
Mamá está enfadada.
- Is Dad cross?
- ¿Está papá enfadado?
- You're not cross?
- ¿No estás enfadado?
“Was he very cross?”
—¿Estaba muy enfadado?
I was very cross with him for ages, but you can’t stay cross for ever.
Estuve muy enfadada con él durante años, pero no puedes estar enfadada siempre.
‘Why were you cross?’
¿Por qué estabas enfadado?
She’ll be very cross with us.’
Estará muy enfadada con nosotros.
“But she has not crossed you.”
—Pero no te ha enfadado.
adjective
Did she look cross?
¿Parecía estar enojada?
She's cross with me.
Está enojada conmigo.
- Mother was cross.
- Mi madre estaba enojada.
- Are you cross with me.
-Está enojado conmigo.
I'm cross. Very cross.
Estoy enojado, muy enojado.
I'm not cross, Jenny A.
—No estoy enojada, Jenny.
“The gods are cross with us.”
Los dioses están enojados con nosotros.
Like Duke when he was crossed.
Como el Duque cuando estaba enojado.
Aliena looked cross.
Aliena parecía enojada.
come, come, don’t be cross;
Venga, venga, no esté enojada;
Bernadette was suddenly cross.
Bernadette sintióse repentinamente enojada.
Don't tell me that he's cross with me!"
¡No me digas que está enojado conmigo!
His voice sounded querulous and cross.
Su voz sonaba quejosa y enojada.
“You are not cross with me?” Fang asked.
—¿No estás enojado conmigo? —preguntó Fang.
noun
The X had a small bump at the cross-point.
La «X» tenía un pequeño resalte en el centro del aspa.
There was a cross in red upon the plan to indicate the buoy.
—En el mapa, un aspa roja señalaba el lugar de la boya—.
The star-crossed banners were moving forward and the Yankees’ flags were going back.
Las banderas del aspa estrellada avanzaban y las yanquis retrocedían.
Inside he sees the Latin teacher’s body spreadeagled on a bed, his arms and legs out in a cross.
El cadáver del profesor está sobre la cama, con los brazos y las piernas en aspa.
Without words. The cross he makes with his hands says, ‘It’s on the house.
Sin palabras. El gesto de aspa de sus manos dice todo esto: «Invita la casa.
At each end there was a small square frame of wood, with crossed hairs, forming an X.
En cada extremo había una pequeña estructura de madera, en forma de aspa, formando una «X».
In the white space on the page, a simpler formula had been written, obviously in place of the part that had been crossed out. The formula and the X were written in identical ink.
En un margen de la página, claramente añadida en sustitución de la tachada, había una fórmula más simple escrita con la misma tinta que la del aspa.
The sign is shaped like a cross.
El rótulo tiene forma de cruz.
It stood on a cross–shaped perch.
Estaba parada sobre una percha en forma de cruz.
The flowers are like a cross, see?
—Las flores tienen forma de cruz, ¿lo ve?
He saw the cross-shaped tear in the chart.
entonces vio el tajo en forma de cruz.
“They use amulets in the shape of a cross to bewitch their enemies.”
—Utilizan amuletos en forma de cruz para hechizar a sus enemigos.
Ahead of him there was a wooden barrier, shaped like a cross.
Delante se encontró con una barrera de maderas con forma de cruz.
It was two sticks, one short and one long, in the shape of a cross!
¡Eran dos palos, uno largo y otro corto, en forma de cruz!
They walked down the cross-shaped building’s long axis.
Avanzaron por el eje largo de aquella construcción en forma de cruz.
Cross–bolted brace. Beanbag rest." "For the shooter." "For the killer.
Abrazadera en forma de cruz. Bolsa de proyectiles. —Para el tirador. —Para el asesino.
adjective
I'd grown into a cross, cranky old dum-dum.
Me convertí en un malhumorado viejo amargado.
Goodness, how cross you are!
¡Mi Dios, que malhumorado estás!
She looks sickly and cross.
Se ve enfermiza y malhumorada.
She is sickly and cross and will do Mr. Darcy very well.
Ella es enfermiza y malhumorada Y será muy buena para el Sr. Darcy.
And is he sometimes cross in the morning or always as charming as I've found him?
¿Está malhumorado por la mañana o siempre es encantador?
He's cross, cold, and repulsive.
Es frío, malhumorado y repulsivo.
My mother looked cross and frightened.
Mi madre estaba malhumorada y asustada.
Gareth interrupted, cross with nervousness.
—lo interrumpió Gareth, malhumorado por el nerviosismo.
I was bitter and cross about having to leave.
Estaba amargada y malhumorada porque me habían obligado a mudarme.
This left Luk, who looked, and was, cross.
Sólo quedó Luk, que parecía malhumorado y lo estaba.
‘What an extraordinary thing to do,’ she said, with her crossness.
—Qué cosa más extraordinaria —dijo ella malhumorada—.
My husband, he was a poor lot—an invalid and cross-grained.
Mi esposo era un pobre inválido malhumorado.
adjective
Then either the two would simply interpenetrate and cross one another, as transverse trains of waves on a pond;
Then either the two would simply interpenetrate and cross one another, as transverse trains of waves on a pond;
They're about to cross paths for the first time.
Van a encontrarse por primera vez.
Elisa wanted to overcome her fear of water so as to be able to cross the ocean and join Elio.
Elisa queria vencer su miedo al agua. Así, podría enfrentarse al océano... y encontrarse con Elio... pero nunca conseguió alcanzarlo.
It seemed perfectly natural that their paths should cross.
Parecía perfectamente natural que hubieran podido encontrarse.
"If you survive, our paths will cross again. If not …" His smile was withering.
Si sobrevives, nuestros caminos volverán a encontrarse. Si no… -Su sonrisa murió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test