Translation for "criterial" to spanish
Criterial
Translation examples
In order to qualify for the selection proceedings, interested bidders must meet objectively justifiable criterial that the contracting authority considers appropriate in the particular proceedings, as stated in the pre-selection documents.
A fin de ser aceptados en el procedimiento de selección, los ofertantes interesados deben cumplir criterios objetivamente justificables que la autoridad contratante considere apropiados para el procedimiento pertinente y que se enuncien en los documentos de preselección.
Poco, secondo i normali criteri.
Un periodo breve, según los criterios humanos.
Ma questi sono criteri superficiali, per quanto non trascurabili.
Pero estos son criterios superficiales, aunque no quepa despreciarlos.
Within months, pretty much everyone had given up Klebs’s criterion for Luce’s criteri a.
Al cabo de unos meses, casi todo el mundo había abandonado el criterio de Klebs en favor de los criterios de Luce.
I criteri «modernisti» avevano un valore pratico per il design industriale e la produzione meccanizzata di massa.
Los criterios «modernistas» tenían un valor práctico para el diseño industrial y la producción de masas mecanizada.
Ad esse si ricorre per proporre nuovi criteri critici della salute individuale e per esprimere un senso d’insoddisfazione per la società in generale.
Se las usa para proponer nuevos criterios de salud individual, y para expresar una insatisfacción por la sociedad como tal.
Voleva, o forse più precisamente dava per scontata, un’integrazione nel sistema capitalista, ma per prodotti dell’«attività creativa» non più identificabili secondo criteri tradizionali di «opere d’arte» quali bravura tecnica e continuità.
Quería —o quizá, por decirlo con mayor exactitud, daba por sentada— la integración en el sistema capitalista, pero para unos productos de la «actividad creativa» que ya no eran identificables por criterios tradicionales de las «obras de arte», tales como la pericia y la permanencia.
Sono dichiarazioni di guerra all’arte, o piuttosto all’«opera d’arte», alla creazione di un singolo artista, un’icona concepita per essere ammirata e riverita dall’osservatore, e giudicata dai critici secondo criteri estetici di bellezza.
Son declaraciones de guerra a las bellas artes, o quizá mejor a la «obra de arte», a la creación de un solo artista, un símbolo que busca la admiración y la reverencia del observador y que debe ser juzgado por los críticos atendiendo a los criterios estéticos de belleza.
In altre parole, a meno che l’unica cultura che si debba produrre sia quella rispondente ai criteri del mercato – un mercato, oggi, largamente globalizzato –, devono esserci modi alternativi per assicurare la produzione di quello che diversamente il mercato escluderebbe.
Dicho de otro modo, a menos que la única cultura que se va a producir sea la que resulta viable atendiendo a los criterios del mercado —y este es, hoy en día, un mercado muy globalizado—, tienen que existir otras formas de asegurar la producción de lo que, de otro modo, no puede competir en este mercado.
Anche con questi criteri meno rigidi, diverse previsioni apocalittiche di Overy arrivarono a stento fuori dalla cerchia degli intellettuali, degli attivisti e dei responsabili delle decisioni a livello nazionale, in particolare la paura del crollo della popolazione nutrita dai demografi (che si rivelò ingiustificata) e ciò che oggi consideriamo come i sinistri piani degli eugenisti per eliminare gli individui definiti come geneticamente inferiori.
Aun con estos criterios tan laxos, varias de las previsiones fatídicas de Overy apenas salieron del círculo de los intelectuales, activistas y responsables de las decisiones nacionales; sobre todo el temor de los demógrafos a un desplome de la población (que luego demostró ser infundado) y lo que hoy se antojan planes siniestros de los defensores de la eugenesia para eliminar a los definidos como genéticamente inferiores.
I più vecchi tra noi sono cresciuti nel contesto di una cultura creata da e per la borghesia del XIX secolo, che fondava le istituzioni e stabiliva i criteri pubblici e privati per le arti convenzionali: gli edifici, il concetto di ciò che deve svolgersi al loro interno, la tradizione relativa a che cosa fanno le persone e a come si sentono in presenza delle «arti», la natura stessa del pubblico.
Los ancianos de nuestros días crecieron en un marco cultural construido por y para la burguesía decimonónica, que fundó las instituciones y fijó los criterios, públicos y privados, de las artes convencionales: los edificios, el concepto de lo que sucede en su interior, la tradición de qué se hace en presencia de «las artes» y cómo se siente uno ante ellas, la naturaleza del propio público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test