Translation for "crispness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
It lacks the crispness that you find in, say, the Ferrari 458 but it's not bad.
Carece de la frescura que encontrar en, por ejemplo, el Ferrari 458 pero no es malo.
That's it, nice and crisp!
¡Eso es, con frescura!
There's a crispness --
Hay una frescura...
I love the crispness of the fry on top.
Me encanta la frescura de los alevines en la parte superior.
The magical red crispness startled her. "Odinchezo! This is too much!"
La frescura mágica del billete rojo la asombró. —¡Odinchezo! ¡Es demasiado!
The air was very cold and crisp, with a freshness that stung Linc’s cheeks and eyes.
El aire era frío y vigorizante, con una frescura que escoció en las mejillas y los ojos de Linc.
It is late; midnight has come and gone, and there’s a crispness in the air that holds the promise of an early winter.
Es tarde, pasa ya con mucho de la medianoche, tiene el aire una frescura que encierra la promesa de que llegará el invierno adelantado.
She hurried down the passage from her quarters, pulling at her robe to restore some of its daytime crispness.
Se apresuró pasillo abajo desde sus aposentos, tirando de su túnica para restablecer algo de su frescura diurna.
Mae remembered how to make cucumber pickles that would survive crisp and free from vinegar taste for three years.
Recordó cómo hacer encurtidos con pepino que conservasen la frescura durante tres años sin el sabor del vinagre.
She pauses outside her back door, breathing in the comparatively good air, feeling its crispness fill her lungs.
Se detiene ante la puerta de atrás y respira el aire comparativamente bueno, nota cómo su frescura le llena los pulmones.
Epilogue Standing on the porch, with autumn in full swing, I find the crispness of the evening air invigorating as I think back on the night of our wedding.
Epílogo En el porche, con el otoño en pleno apogeo, la frescura del aire nocturno me resulta de lo más tonificante ahora que rememoro la noche en que nos casamos.
With great care Ambrosia opened the door and slowly slipped out of the house, feeling the cool freshness of the crisp morning air on her face.
Con sumo cuidado, abrió la puerta de entrada y se deslizó lentamente hacia el exterior de la casa; sintió en el rostro la frescura del aire de la mañana.
Parker knew how to hold the butt of the rifle against his shoulder just so, how to exhale slowly when depressing the trigger, how to understand the wind and the crispness of air to better gauge how a bullet might fly through it.
Parker sabía cómo sostener la culata del rifle contra el hombro en el ángulo perfecto, cómo exhalar despacio cuando apretaba el gatillo, cómo interpretar el viento y la frescura del aire para calibrar mejor la trayectoria de la bala.
Something in the lilt of the “hello,” a certain crispness of tone when picking up . I heard it immediately in the voice of Marjorie Armstrong, Clifford Armstrong’ second wife, when I called to ask if he might have any information as to his first wife’ whereabouts.
Una especie de saludo cantarín, cierta frescura en el tono al coger el teléfono… La percibí inmediatamente en la voz de Marjorie Armstrong, la segunda esposa de Clifford Armstrong, cuando llamé para preguntarle si él tenía alguna información sobre el paradero de su primera mujer.
The toast was crisp.
La tostada estaba crujiente.
But you eat lactuca without cooking and it is crisp and sweet.” “Vegetables? Crisp?”
Pero la lactuca se come cruda, es dulce y crujiente. —¿Una hortaliza crujiente?
and crisp frilly cutlets.
y crujientes croquetas.
‘As in like crisp and new.’
—Como cuando están crujientes y nuevos.
These cookies are not crisp enough.
Estas galletas no han salido muy crujientes.
The bread was toasted crisp.
El pan estaba tostado y crujiente.
crisp, thin ice in others.
crujiente y fina como el hielo en otros.
The fries were golden-brown and crisp;
Las patatas estaban doradas y crujientes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test