Translation for "criminous" to spanish
Criminous
Translation examples
Inadequate interpretation of the requirement of showing results in the struggle against the illegal groups could be one of the factors influencing the commission of criminal acts by certain members.
Una interpretación inadecuada de los requerimientos de resultados en la lucha contra los grupos al margen de la ley puede ser uno de los factores de incidencia en la comisión de conductas criminosas por parte de ciertos efectivos.
Funds "from any property or asset" of a terrorist organization are "proceeds" obtained through the perpetration of a criminal act -- terror -- jointly with non-sympathizers, through intimidation (involuntary financing), or with sympathizers (voluntary financing).
Los fondos "de cualquier bien o valor" de una organización terrorista constituyen "provecho" obtenido con la práctica del acto criminoso, el terror, junto a no-simpatizantes, mediante intimidación (financiación involuntaria) y simpatizantes (financiación voluntaria).
281. The age of criminal liability being fixed at 16, the ordinary law applies to persons who at the time of the offence were 16 or older. Thus, the administration of justice is different for different age groups.
281. Como la edad de la responsabilidad penal está fijada en 16 años, la ley ordinaria se aplica a las personas que en el momento del hecho criminoso tengan esta edad o sean mayores de la misma, por lo que la administración de justicia para cada grupo etáreo es distinta.
This information shall be transmitted to the judge dealing with the case, together with information relating to persons considered to be the victims of or to have suffered from any criminal act who are under the age of 18 years.
Dicha información deberá levantarse y enviarse al juez de la causa, también con respecto a los que aparecieren como víctimas o damnificados por hechos criminosos, siempre que no hubieren cumplido 18 años de edad.
The Ministers condemned most vehemently the barbaric acts and human rights abuse by Al-Shabab on the civilian population, including extra-judicial executions, torture, stoning, decapitation, amputation and floggings; and holds the leaders of the terrorist group responsible for all the criminal acts committed by their militia.
Los Ministros condenaron con vehemencia los actos barbáricos y los abusos de derechos humanos cometidos por Al-Shabab contra la población civil, incluso las ejecuciones extrajudiciales, la tortura, las lapidaciones, la decapitación, la amputación y la flagelación, y responsabiliza a los dirigentes del grupo terrorista por todos los actos criminosos cometidos por sus milicias.
57. In the preamble to the Decree setting up this Unit, it is stated that "despite the efforts so far by various public and non-governmental bodies, the judicial investigations aimed at identifying the authors, accomplices and instigators of these offences and restoring their true identity to the victims have had but limited success, involving only a few participants in the criminal acts".
57. Entre los considerandos del decreto de creación de dicha Unidad se destaca que, "a pesar de los esfuerzos realizados hasta la fecha por distintos organismos públicos y no gubernamentales, las investigaciones judiciales tendientes a individualizar a sus autores, cómplices e instigadores y a restituir su verdadera identidad a las víctimas, sólo han arrojado resultados positivos parciales respecto de algunos partícipes de los hechos criminosos."
Statistics on the number of victims remain imprecise since this crime is generally committed in a setting of widespread violence against the civilian population in which other criminal acts, such as extrajudicial executions, abductions and mass expulsions, proliferate.
Las estadísticas sobre las víctimas de este delito continúan siendo imprecisas, ya que se comete, generalmente, dentro de un contexto de violencia generalizada contra la población civil, como resultado criminoso de actuaciones en cuyo desarrollo proliferan también ejecuciones extrajudiciales, secuestros y éxodos masivos.
So... one criminal act can turn a reasonable society into an unreasonable one.
Entonces, un acto criminoso... transformaría una sociedad sabia en irracional.
But to make your dreams come true, you didn't have to become involved in a criminal activity.
Pero usted para realizar su sueño, no tenía que... necesariamente recurrir a una actividad criminosa, señor João.
The criminal knows this area well.
El criminoso conoce bien esta área.
We want these criminals in the police in jail!
¡Queremos la policía criminosa en al cárcel!
...there are no criminals.
-No habría criminosos.
Today the crime is different, the criminals are different... and the police are different.
Hoy, el ladrón es diferente, el crimen y los criminosos también. Y la policía es otra.
Some people think that the criminals and the mad are the real heroes.
Algunas personas creen que los criminosos... y los locos, son los verdaderos heroes.
Then, renounce this criminal love... and get away to a land where nobody has ever heard my name. - Run away, Tristan!
Renuncia a este amor criminoso y huye a una tierra donde no oigas mi nombre iHuye, Tristán
SERB WAR CRIMINAL KILLED.
Criminoso de guerra SERB muerto.
The man isn't out to catch criminals. He's trying to erase a mistake.
ÉI no busca criminosos quieres borrar algunos errores.
He had collected these utopias in a book he called Idées singulières (1769), which they undoubtedly were, but in the sinister, criminal interpretation of the notion of singularity.
Él había reunido estas utopías en un libro que llamó Idées singulières (1769), y, sin duda, lo eran, pero en la acepción siniestra y criminosa de la noción de singularidad.
I smiled, and told him as he was not, my offer could have no design upon him in it, and to wish, as he did, was not to be allowed, 'twas criminal to his wife.
Yo sonreí manifestándole que no lo era, que mi ofrecimiento no tenía designio alguno sobre su persona y que no debía alimentar semejante deseo, que resultaba criminoso para su esposa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test