Translation for "criminalisation" to spanish
Translation examples
In addition, the criminalisation of the abuse of male minors is now far more extensive than before.
Por otro lado, la criminalización del abuso de menores de sexo masculino es ahora mucho más amplia.
(b) Preventing criminalisation of children who are sexually exploited
b) Prevención de la criminalización de los niños víctimas de explotación sexual
The criminalisation of torture in the Republic of Poland
La criminalización de la tortura en la República de Polonia
224. The criminalisation of the Congolese economy has been achieved through the following activities:
224. La criminalización de la economía congoleña se caracteriza por lo siguiente:
Expertise in asset recovery, criminalisation and law enforcement
Experto en recuperación de activos, criminalización y aplicación de la ley.
Expertise in economic crimes, criminalisation and law enforcement
Experto en delitos económicos, criminalización y aplicación de la ley.
Criminalisation and criminal procedure
Criminalización y procedimiento penal
6. The second chapter concerns the criminalisation of the Congolese economy.
El capítulo II se refiere a la criminalización de la economía congoleña.
The possible criminalisation of war propaganda should be reconciled with the legal provisions on the freedom of expression.
La posible criminalización de la propaganda en favor de la guerra debe conciliarse con las disposiciones legales sobre la libertad de expresión.
Expertise in technical assistance, preventive measures, criminalisation and asset recovery
Experto en asistencia técnica, medidas preventivas, criminalización y recuperación de activos.
If ETA, which contaminates everything, didn't exist, neither the PP nor the PSOE would be suffering this situation, and, naturally, the satanisation or criminalisation of democratic nationalism wouldn't exist either.
De no existir ETA, que creo que todo lo contamina, tampoco ni PP ni PSOE tendrían que estar sufriendo esta situación y por supuesto naturalmente diríamos su satanización o criminalización del nacionalismo democrático tampoco existiría,
In the assembly on 14 October 2004, François Bayrou asked why the European Commission had made so much of the criminalisation of adultery in the new Turkish penal code—it was subsequently withdrawn—but ignored article 305, passed by the Turkish parliament, which states that prosecution for “anti-national plots” included, according to the Turkish commission of justice, “asking for the recognition of the Armenian genocide.”
En la sesión del 14 de octubre del 2004, François Bayrou preguntó por qué la Comisión Europea se fijaba tanto en la criminalización del adulterio del nuevo código penal turco —posteriormente se retiraría—, pero pasaba por alto el artículo 305, aprobado por el parlamento turco, que estipula que la interposición de acciones judiciales por «tramas antinacionales» incluía, según la comisión de justicia turca, «la petición de reconocimiento del genocidio armenio».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test