Translation for "crewed" to spanish
Crewed
Similar context phrases
Translation examples
Transport of a crew consisting of the cosmonauts Anatoly Soloyev and Pavel Vinogradov to the Mir manned orbital station.
Transporte de una tripulación formada por los cosmonautas Anatoly Soloyev y Pavel Vinogradov a la estación orbital tripulada Mir.
For manned flight orbits, space debris mitigation measures are highly relevant due to crew safety implications.
A los efectos de la seguridad de las tripulaciones, la aplicación de medidas de reducción de desechos espaciales en las órbitas de los vuelos tripulados reviste gran importancia.
Transport to the Mir manned orbital station of a crew consisting of the cosmonauts Y.I. Onufrienko and Y.V. Usachev.
Transporte a la estación orbital tripulada Mir de una tripulación consistente en los astronautas Y.I. Onufrienko e Y.V. Usachev.
Delivery to the Mir manned orbital station of a crew consisting of the cosmonauts Sergei Zeletin and Aleksandr Kaleri.
Trasladar a la estación orbital tripulada Mir una tripulación integrada por los cosmonautas Sergei Zeletin y Aleksandr Kaleri.
(a) The service of two fixed-wing aircraft with crew provided by the Government of Switzerland.
a) Los servicios de dos aviones tripulados proporcionados por el Gobierno de Suiza.
There's a flight crew from Poland, a pilot and co-pilot.
Hay un vuelo tripulado desde Polonia, un piloto y copiloto.
They were crewed by people living on the edge of life... the madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself.
Eran tripulados por personas viviendo al límite de la vida. Locos, huérfanos, ex-convictos y marginados... como yo.
As you have seen at first hand, she is a ship of war, well-armed and fully crewed.
Se habrán dado cuenta que es un navío de guerra bien armado y bien tripulado
All her shipmates were crewed up out of the same dockworkers local, right here on Ceres.
Todos sus compañeros fueron tripulados subir de los mismos trabajadores portuarios locales, aquí en ceres.
This mission is for unmanned main pad vehicle launch in departing orbit. To await crew mission linkup tomorrow.
Esta misión es para el vehículo no tripulado que esperará en órbita a la tripulación mañana.
Astronauts will have to adapt to the confined space... of the crew vehicle or habitat.
Los astronautas se tienen que adaptar al espacio confinado del vehículo tripulado o el hábitat.
Tell him we need a jet and a crew waiting on the runway fueled up and ready to go.
Dile que necesitamos un avión tripulado esperando en la pista, cargado y listo para despegar.
Here, in the giant operations and checkout clean room, the new Orion multi-purposed crew vehicle is coming together.
Aquí, en las operaciones gigantes y la comprobación de sala limpia, el nuevo vehículo tripulado de múltiples propuesto Orion se está uniendo.
That's a corvette-class Martian frigate that typically crews thirty.
Esa es una fragata de tipo corbeta marciana normalmente tripulada por 30.
CRIPPEN: I was with the then-director of flight-crew operations.
Yo estaba con el Director de Operaciones de vuelos tripulados.
His ship was crewed by the innocent and the old.
El barco estaba tripulado por los inocentes y los viejos.
With a crew, which I have trained for you. Work the ship.
Con una tripulación, que ya hemos adiestrado por vosotros. Tripulad la nave.
The captain was the master of a ship crewed by living skeletons.
El capitán era el amo de un buque tripulado por esqueletos vivientes.
One of them is so big you’ll need to block it with a crew in a boat.”
Y uno de ellos es tan amplio que habrá que bloquearlo con una chalupa tripulada.
He had crewed in the subs, like many other Islanders putting in their service time.
Había tripulado subs, como muchos otros isleños en su periodo de servicio.
behind it, the magnetohydrodynamic power plant with its crew of two.
y tras ella, la planta de energía magnetohidrodinámica, tripulada por dos hombres.
Greydawn signalled to the six other craft which were crewed.
Alba Gris envió una señal a las otras cinco naves tripuladas.
No - that is a ship crewed by those belonging to the Cult of the Mad God.
No… Se trata de un barco tripulado por miembros adictos al culto del dios Loco.
Gun teams were breaking down crew-served weapons and carrying them away.
Los equipos de artillería estaban desmontando las armas tripuladas y llevándoselas.
con tripulación
Crew allowance
Dietas de las tripulaciones
“The whole crew—Jack and the whole crew.”
—Toda la tripulación… Jack y toda la tripulación.
Not with this crew.
No con esta tripulación.
“We don’t run this like a regular crew because we’re not a regular crew.
No volamos como una tripulación convencional porque no somos una tripulación convencional.
But for whatever reason, the crew of the Hecla, the salvage crew, and the crew of the Yarrow were ready to follow Trent anywhere.
Pero fuera cual fuese el motivo, las tripulaciones del «Hecla», la tripulación de salvamento, y la tripulación del «Yarrow» estaban preparadas para seguir a Trent a cualquier parte.
The crew was Italian.
La tripulación era italiana.
But where was the crew?
Pero ¿dónde estaba la tripulación?
       "One of the crew?"
—¿Alguien de la tripulación?
This was good for the crew.
Eso era bueno para la tripulación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test