Similar context phrases
Translation examples
     With exaggerated stealth they crept along, playing the part of hunters.
Empezaron a arrastrarse con un sigilo exagerado, haciendo como que eran cazadores.
it was nothing more than the instinct that inhabited and compelled every flatworm that crept.
no era nada más que el instinto que movía e impulsaba a cualquier gusano a arrastrarse.
He had beheld it as it crept out onto the world like a shiny jello of rot;
La había contemplado arrastrarse por el mundo como una brillante gelatina de podredumbre;
She had sensed it and had crept off, hiding herself in the closet, so he wouldn’t know;
Advirtiéndolo, debió de arrastrarse hasta el ropero, ocultándose para que él no la descubriera.
Leaning over so that he touched his hands to the steps he crept back up;
Inclinándose hasta palpar los peldaños, volvió a arrastrarse escaleras arriba;
He turned and crept back through the bushes toward the side door of the church.
Se dio la vuelta y volvió a arrastrarse por entre los arbustos hacia la puerta lateral de la iglesia.
And waited. The minutes crept past, and he realized that this, too, was all part of the game that was being played.
Y esperó. Y esperó. Los minutos parecieron arrastrarse, y se percató de que esa espera formaba parte del juego.
He pulled out his deerbone stiletto and clutched it tightly before he crept forward another ten hands through the cane.
Sacó el puñal de hueso de ciervo y lo apretó con fuerza antes de arrastrarse otras diez manos por las cañas.
As if it had learned something by its bruises, it pecked and crept its way along the branch and disappeared into its own hole. "There,"
Daba la impresión de que las heridas le habían enseñado algo: guiándose con el pico, consiguió arrastrarse por la rama y desapareció en el interior del nido.
Not until the pale white dawn crept under the worn edges of the curtains did her mind finally give in.
Sólo cuando el pálido y blanco amanecer comenzó a arrastrarse bajo los bordes desgastados de las cortinas, su mente finalmente cedió.
What if a demon crept after you one night, in your loneliest...
Y si un demonio se arrastrara hacia ti una noche, en tu más solitaria...
Maybe a breath of wind crept in from outside.
Puede que un soplido de viento se arrastrara desde afuera.
As he began to talk faster, his accent crept back in, one A.E.
Al empezar a hablar más rápido, volvió a arrastrar un acento que A. E.
His aversion to spiders, lobsters, and anything that crept like a disembodied hand.
Su aversión a las arañas, a las langostas y a cualquier cosa que se arrastrara como una mano sin cuerpo.
It was some time before he crept into a dark doorway and curled up into a foetal position.
Transcurrió algún tiempo antes de que se arrastrara hasta un oscuro portal y permaneciera enrollado en él en una posición fetal.
Reluctantly, hoping to avoid attention and still resolute on leaving, Asrial crept forward out of her hiding place.
Reacia, esperando pasar inadvertida y resuelta todavía a marcharse, Asrial se dejó arrastrar fuera de su escondrijo.
"Take us closer." I fired up the turbine, gunning it to the minimum number of revs sufficient to give us lift, and crept the vehicle forward.
—Llévanos más cerca. Encendí la turbina, la puse al mínimo de revoluciones necesarias para levantarnos e hice que el vehículo se arrastrara hacia delante.
owls came and falcons whose keen glance might descry by day or night the fluttering of small birds in all the woods of the world, and the movement of every mouse or vole or rat that crept or dwelt throughout the Earth.
y había búhos y halcones cuyas miradas penetrantes divisaban de noche o de día el aleteo de pájaros pequeños en todos los bosques del mundo y el movimiento de todo ratón o ratón de agua o rata que se arrastrara o viviera en la faz de la Tierra.
verb
Then words crept into his thoughts.
Luego las palabras empezaron a reptar entre sus pensamientos.
Then slowly he crept forward.
Después empezó a reptar hacia delante lentamente.
Mouth dry, palms wet, Kendra crept forward.
Con la boca seca y las palmas de las manos húmedas, ella empezó a reptar.
The morning crept over me, stealing all warmth and life from me.
La mañana comenzaba a reptar sobre mí, arrebatándome el calor y la vida.
Her mouth opened, her bristled tongue crept between her teeth.
La boca de Miriam se abrió y su lengua encrespada empezó a reptar entre sus dientes.
An uncomfortable tingling crept up Håkon’s back, and he had to shake himself.
Una sensación desagradable de hormigueo empezó a reptar por la espalda de Håkon y éste se estremeció.
A shadow detached itself from the wall, blocking out the moonlight as it passed the window, and crept to the foot of his bed.
Una sombra se separó de la pared y bloqueó la luz de la luna al pasar junto a la ventana y reptar a los pies de su cama.
As the furniture crept closer to them, they couldn’t deny there was something supernatural going on in the house, but Miss Wacksel laughed it off.
Ante el lento reptar de los muebles hacia ellos, resultó innegable que algo sobrenatural ocurría en la casa, pero la señorita Wacksel le restó importancia, tomándoselo a broma.
Spikes rose along the length of its spine and flexed with the movement of its body as it crept to the floor of the sunlit glen. Muzzle lifting toward the dark figure across from it, the monster cried out a second time-that same, hideous howl that rang like maddened laughter.
De su espina dorsal surgieron unas púas que se doblaban con el movimiento de su cuerpo al reptar por la soleada cañada. La criatura levantó el hocico en dirección a la oscura figura situada enfrente y volvió a emitir otro grito; el mismo terrible aullido que parecía una carcajada demente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test