Translation for "creeped" to spanish
Translation examples
He's a creep.
Es un arrastrado.
- You're a creep.
- Eres un arrastrado.
They can be amazing creeps, too.
Pueden ser también magníficos arrastrados.
You happy now, you little creep?
¿Contento ahora, pequeño arrastrado?
These were just some creeps
Estos eran algunos arrastrados
Ew! Ew! What a sneaky creep!
¡Vaya un chivato arrastrado!
No shit, the fucking creep.
No joda, arrastrado de mierda.
Dump this creep.
Desaste de ese arrastrado.
Where is the creep?
¿Dónde está ese arrastrado?
What are you doing, you creep?
Qué estas haciendo, arrastrado ?
This Jerry creep undermined you, didn’t he, Lena?
El arrastrado de Jerry te fue socavando, ¿verdad, Lena?
A chill not carried by any current creeps across his skin.
Un escalofrío que no es arrastrado por corriente alguna trepa por su piel.
Only the house-elf’s attitude of creeping servility looked convincing.
Sólo la actitud arrastrada y servil del elfo doméstico se veía convincente.
She pegged him as some kind of creep, a ghoul, maybe looking to scare her for money.
Debía de ser una especie de arrastrado morboso que pretendía asustarla para sacarle algo de dinero.
The freak dragged him around and staged him as if he were a mannequin, a doll, as if he had existed only for the creep’s amusement and manipulation.
El demente lo había arrastrado alrededor y lo había preparado como si fuera un maniquí, un muñeco, como si él sólo hubiera existido para la diversión y manipulación de un desquiciado.
He saw himself creeping, broken down and shabby, about the streets—dying unattended in some filthy hole of a room, or on the sordid bed of a Government hospital. He shuddered.
Se vio arrastrado, deshecho y harapiento, recorriendo las calles… Se vio muriendo solo, en un cuartucho infecto o en la sórdida cama de un hospital público.
They are alive, creeping as if on the move; recently they were a cloud, windborne and nightborne, a glimpse of what goes on in the universe, and they will turn into a stripe in the drift after the next snowfall. 14 The Vision in March
Están vivos, se mueven como si quisieran desplazarse… hace poco eran una nube, arrastrados por el viento, por la noche, un atisbo de lo que sucede en el universo, para luego convertirse en una raya en el ventisquero tras la siguiente nevada. 14. La visión de marzo
Ner’zhul had gone farther than most, creeping up to the entryway and running his hands along the rough stone that formed its massive doorway, but he could not bring himself to go farther.
Ner’zhul había ido más lejos que la mayoría, pues se había arrastrado sigilosamente hasta la puerta de la entrada y había tocado con las manos la basta piedra de la que estaba hecha aquella descomunal puerta; sin embargo, fue incapaz de ir más lejos.
When I wake up, after a Valium sleep that makes me think I’m turning into a creep like my dad, I call my political philosophy section leader (it seems fitting that the course is called Justice) and tell him that I can’t hand my essay in tomorrow because I slipped on some ice and got a concussion.
Cuando me despierto, tras el sopor del Valium que me hace pensar que me estoy convirtiendo en una arrastrada, igual que mi padre, llamo al responsable de mi asignatura de filosofía política (parece adecuado que la parte del programa correspondiente sea Justicia) y le digo que no podré entregarle mañana el trabajo, porque he resbalado en el hielo y tengo una contusión.
Their exchanges of that occasion, brief but sharply to the point, had seemed little less than a declaration of war, and the silence that had reigned during the weeks of her absence—of course, he had not written to her, not a line, and her solitary missive to him had been a letter only to the extent that it was written on a sheet of paper and enclosed in an envelope—had the ominous suggestion of troops creeping quietly up the lines, of cannon being drawn forward over strewings of straw, of snipers being allotted their hiding places.
Sus palabras en esa ocasión, breves pero extremadamente mordaces, habían equivalido casi a una declaración de guerra, y el silencio que había reinado las semanas de su ausencia —por supuesto, él no le había escrito, ni una línea, y la misiva de ella solo podía considerarse una carta porque estaba escrita en una hoja de papel y metida en un sobre— recordaba de una forma que no presagiaba nada bueno a las tropas que avanzaban sin ruido hacia el frente, al cañón arrastrado sobre un lecho de paja, a los francotiradores ocupando sus escondrijos.
Wow, okay, I'm a little creeped out.
Está bien, estoy un poco descolocada.
Creeped me out and I... I wanted it out of the house.
Descolocada ... yo solo quería que se fuera de la casa.
I'm really creeped out.
Estoy muy descolocada.
No, I'm creeped out that I'm that predictable.
No, estoy descolocada por ser tan predecible.
Well, for the degree I've been creeped out by this, the clues you find better be earth-shattering.
Pues bien, para el grado que he estado descolocada por la presente, las pistas que encuentres mejor que sea trascendental.
It creeped in slowly.
Se descolocada lentamente.
Maybe you creeped her out.
Tal vez ella también descolocada.
I'm just a little bit creeped out by how close those two are.
Sólo soy un poco descolocada por lo cerca que los dos son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test