Translation for "cravenly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The godless Arab And cravenly attack our wives and children
Los impíos árabes han traspasado nuestros muros y cobardemente atacaron a nuestras mujer e hijos.
Do you hear me make this charge, and yet faint-heartedly hide from your accuser, whose punishment you cravenly evade?
¿Oyes elevarse mi acusación y te ocultas, medrosa, al acusador, para escapar al castigo cobardemente?
Only to those who cravenly fled before them.
Sólo aquellos que huyeron cobardemente ante ellas.
Thus cravenly I reasoned;
Así pensaba yo cobardemente;
but cravenly crawls to beg for ruth.
y piedad arrastrándose cobardemente pida.
He wondered: Was he becoming frightened about nothing, reacting cravenly to shadows?
Se preguntó: ¿se estaría asustando por nada, reaccionando cobardemente ante sombras?
    Naturally not jest laying cravenly back to ketch him at a moment when he was wore out and exhausted with pleasure and success;
Naturalmente no sólo escondiéndose cobardemente para caerle encima en un momento en que estuviera agotado y exhausto por el placer y el éxito;
“That a man known for his bravery in battle, his constancy to the cause of freedom, would cravenly submit to the rule of the bloody tyrant!”
Por saber que un hombre conocido por su valor en la batalla, su lealtad a la causa de la libertad, se somete cobardemente al dominio del cruento tirano.
While he himself, longing though he was to run after her, had cravenly sat down with Barbara and held a meaningless conversation.
Mientras que él, pese a estar deseando correr tras ella, se había sentado cobardemente con Bárbara y había mantenido con ella una conversación que carecía de sentido.
This, despite a front-page editorial in Pakistan's English-language newspaper, Dawn, which chided New Delhi for "blinking cravenly in the face of annihilation."
Y esto a pesar del editorial de tapa que publicó el diario en inglés de Pakistán, Dawn, donde se le reprochaba a Nueva Delhi “quedarse observando cobardemente la aniquilación”.
In the meantime Thomas Mugridge, like a drowned rat, was being dragged out from under the forecastle head where he had cravenly ensconced himself.
Entretanto, se había sacado a rastras, semejante a una rata ahogada, a Thomas Mugridge, que estaba cobardemente oculto bajo el extremo del castillo de proa.
Even to the envious souls who stood at the periphery of Dr. Zajac’s life and cravenly mocked him, the little boy whose father loved him now struck nearly everyone as happy and normal. No less surprising, Dr.
Incluso para la mayoría de los envidiosos que se hallaban en la periferia de la vida del doctor Zajac y se burlaban cobardemente de él, el pequeño al que su padre amaba era un niño feliz y normal.
I gave each a black mark, but the three in the middle protested so vigorously that only the two on the ends had perpetrated the revolution of the bench that I cravenly gave in and suspended all five marks.
Les puse un negativo a cada uno, pero los tres chicos del centro del banco se quejaron con tanta vehemencia de que sólo los dos chicos de los extremos habían movido el banco que cobardemente terminé por rendirme y les borré los cinco negativos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test