Translation for "cranky" to spanish
Cranky
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Unyielding, maybe a little cranky. Eccentric.
Inflexible, quizá un poco maniático. Excéntrico.
Weariness tugged at her like a cranky child.
—El cansancio tironeaba de ella como un niño maniático—.
And it can’t be a lot of fun for them to take on a cranky old lady like her.” “No, indeed,”
Y no creo que para ellos sea muy divertido hacerse cargo de una anciana tan maniática como ella. —No, desde luego —murmuré—.
Lipper, though a fussy artiste type and cranky as hell, was basically a cool guy.
Lipper podía ser un maniático con ínfulas de artista, y un cascarrabias de tomo y lomo, pero en el fondo era buen tío.
Thanks to years of pressure by a few bodies often dubbed “cranky,” there was one procedural ally.
Gracias a los años de presión ejercida por varios organismos a los que a menudo se los había tildado de maniáticos, contaban con un aliado.
I am old, and cranky, and I long ago decided that people are an annoyance I can do without. But you?
Soy un viejo maniático, y hace mucho que llegué a la conclusión de que las personas son un incordio y que prefiero pasarme sin ellas. Pero ¿y tú?
I know how annoying we are, how cranky we must seem, but there is nothing much we can do about it now.
Ya sé que somos unos pelmas, ya sé que debemos de parecer unos maniáticos, unos cascarrabias, pero ahora ya no se puede hacer gran cosa por cambiarnos.
    That macaque monkey of his, Rocco, was not an amusing creature, but obstinate and cranky, with a poor color, like a glum old Jewish uncle.
Aquel macaco, Rocco, no era una criatura divertida, sino obstinada y maniática, con una piel descolorida, como un viejo pariente judío vestido con ropa gastada.
All the while, Bengtsohn was talking in his cranky way, mistaking the subject of my absorption, '…this beautiful view was never touched by human hands…'
Durante todo este tiempo Otto Bengtsohn siguió hablando en su estilo maniático, equivocándose respecto del motivo de mi interés. –...esa hermosa vista jamás tocada por manos humanas...
“Yeah, and I’ve got a bad case of PMS,” Brenda growled. “It makes me cranky and erratic, so for two days a month, I behave the way men always do.
— Sí, y tengo un caso grave de psicosis — gruñó Brenda— . Me vuelvo maniática y olvidadiza, así que, dos días al mes, me comporto como se comportan siempre los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test