Translation for "courageousness" to spanish
Courageousness
Similar context phrases
Translation examples
These issues must be faced with courage.
Esos problemas deben ser enfrentados con valentía.
Leadership demands courage.
El liderazgo exige valentía, en particular para resistir la tentación de
DemoGrazia Civil Courage Award
Premio DemoGrazia a la valentía civil
With realism and courage we shall succeed.
Con realismo y valentía triunfaremos.
Reconciliation requires courage and generosity.
La reconciliación requiere valentía y generosidad.
Their achievements and their courage inspired millions of people.
Sus logros y su valentía inspiraron a millones de personas.
We honour their courage and resolve.
Rendimos homenaje a su valentía y determinación.
It fought it with courage and resolve.
Lo combatió con valentía y resolución.
It is a road that requires courage.
Es un camino que requiere valentía.
Principles and civic courage;
Principios y valentía cívica;
Courage and resolution.
Valentía y resolución.
You gave me courage with your courage.
Con tu valentía, me diste valentía
Courage, pretty boy.
Valentía, niño lindo.
That means "courage."
Quiere decir "valentía".
You've no courage.
No tienen valentía.
Fight with courage.
Luchen con valentía.
Courage Mission International.
Misión Internacional Valentía.
And his courage.
Y su valentía.
All I need is courage. Courage in my heart.
Sólo necesito valentía, valentía aquí, en la cabeza.
Respect... Loyalty... Courage...
Respeto, lealtad, valentía.
Courage, Billie . . . The courage to not be like them . . . The courage to triumph over them and to forget them forever.
La valentía, Billie… La valentía de no parecernos a ellas… La valentía de superarlas y olvidarlas para siempre.
That’s not courage.
Eso no es valentía.
Their courage and their cunning.
Su valentía y su astucia.
Enter with courage.
Procede con valentía.
The creature was stupid beyond imagining, but he did have to give it credit for courage—foolish courage, of course, but courage nonetheless.
La criatura era más estúpida de lo imaginable, pero había que reconocerle la valentía…, valentía idiota, por supuesto, pero valentía al fin y al cabo.
I did not have the courage.
Yo no tenía la valentía.
Where was his courage?
¿Dónde estaba su valentía?
And he would qualify even this with: “—it’s not their own courage—it’s the courage of nature.”
E incluso lo matizaba: «No es valentía propia, sino la valentía de la naturaleza.»
THE COURAGE TO BE YOURSELF
La valentía de ser uno mismo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test