Translation for "couple of friends" to spanish
Translation examples
Mario and Mimmo are the most... peaceful, tender, loving couple of friends imaginable.
Mario y Mimmo son la más pacífica, tierna, afectuosa pareja de amigos imaginable.
No reason a couple of friends can't have breakfast in bed.
No hay razón por la cual una pareja de amigos no pueda desayunar en la cama.
So, a couple of friends and I chipped in.
Una pareja de amigos y yo juntamos dinero.
But what it turns out to be is a couple of friends... screwing in my parents' bedroom!
Y me entero que una pareja de amigos están follando... en la cama de mis padres!
You know, might be a nice outing for a couple of... friends.
Ya sabes, sería un buen plan para una pareja... de amigos.
Just a couple of friends goofing' around.
Solo una pareja de amigos leseando
I had a couple of friends over.
Tengo una pareja de amigos que han roto.
then, because he couldn’t stand to be alone, he invited a couple of friends to move in with him.
luego, como no soportaba quedarse solo, invitó a una pareja de amigos a vivir con él.
A couple, Rei’s friends, gave it to us for our wedding. Rei despised it. “Why?” He grimaced when I asked.
Una pareja de amigos de Rei nos la había regalado para nuestra boda, pero a él nunca le habían gustado las balanzas. «¿Por qué no?», le pregunté.
Elfrida had played Samba long ago, when limbo was still alive, and they had sometimes whiled away the evening with a couple of friends.
Elfrida había jugado a la samba hacía mucho tiempo, cuando Jimbo aún vivía y algunas noches pasaban así el rato con una pareja de amigos.
During the days of sakura season, families, couples, and friends gather beneath the trees, but now there is no one here to celebrate the endurance of these cherry blossoms.
A diferencia de los días del sakura, cuando familias, parejas y amigos se reúnen bajo los árboles, aquí no hay nadie para celebrar la resistencia de estas flores.
Eran and Doron, a couple of friends from Israel, announce cheerfully that they’ve bought tickets to New York and will be here in three weeks.
Eran y Doron, una pareja de amigos de Israel, me anuncian muy contentos que acaban de comprar los billetes de avión y que dentro de tres semanas llegarán a Nueva York.
The silver rain falls without end, but the young couple—lovers? friends?—are safe and dry under the blue umbrella that belongs to someone, likely a fictional someone, named Debbie.
La lluvia plateada cae ininterrumpidamente, pero la joven pareja —¿amantes?, ¿amigos?— permanece seca y resguardada bajo el paraguas azul que pertenece a alguien, probablemente un alguien ficticio, llamado Debbie.
Nora’s tardy confession came one night when we had a couple of friends over for dinner: not very close friends, a daughter the same age as Emanuele, a similar lifestyle and an acceptable geographical proximity.
La confesión tardía de Nora llegó una noche en la que habíamos invitado a cenar a una pareja de amigos no muy cercanos (una hija de la misma edad que Emanuele, una situación de vida afín y una proximidad geográfica aceptable).
On the other hand, if Veronika told them the truth about what had happened — that a couple of friends had helped her to dispose of Heim’s body after his suffering a heart attack, then (if she had omitted mentioning Belinsky’s name and my own) perhaps they would let her go.
Por otro lado, si Veronika les había dicho la verdad de lo sucedido, que una pareja de amigos la habían ayudado a librarse del cuerpo de Heimdespués de que sufriera un ataque al corazón, entonces (si había omitido mencionar el nombre de Belinsky y el mío propio) quizá la dejarían marchar.
The first couple had gone into the Lambro while they were out with Attorney Sompani, then Sompani himself had gone into the Alzaia Naviglio Pavese with a lady companion of his, and finally the third couple were friends of Sompani’s, the young man in the grey cardigan even introducing himself to Duca by saying that he had been sent by Turiddu Sompani.
La primera pareja había desaparecido en el Lambro mientras iba de paseo con el abogado Sompani; luego, en la Alzaia Naviglio Pavese había desaparecido el propio Sompani con una amiga, y, por último, la tercera pareja era amiga de Sompani, el joven de cárdigan gris precisamente se había presentado a él, Duca Lamberti, diciendo que lo enviaba Turiddu Sompani.
And there she was, very businesslike and efficient, effortlessly improvising languages according to the nationality of each foreign guest, so I marched up to her, putting on my best face so that it wouldn’t be immediately obvious that all I am is a poor bastard racked by despair because the woman I love went crazy on me, and in my best VIP voice I told her that I was there to make a reservation for a couple of friends who wanted to spend a few days in Bogotá, Bzz!, mistake, I made my first mistake, no one travels to Bogotá of their own accord;
Allí estaba ella en efecto, muy ejecutiva y muy eficiente y muy improvisando idiomas según la nacionalidad de cada huésped extranjero, así que me le acerqué poniendo mi mejor cara para que no se notara al rompe que no soy más que un pobre diablo muerto de angustia porque se le enloqueció la mujer que ama, y le dije con mi mejor voz de vip que venia a hacer una reservación para una pareja de amigos que quería venir a pasar unos días en Bogotá, ¡Stop!, error, cometí el primer error, nadie viene a Bogotá porque quiere, aquí sólo llegan los que no tienen más remedio.
He had a couple of friends with him.
Estaba con un par de amigos;
I am going back today with a couple of friends.
Me voy hoy con un par de amigos.
It might involve a couple of friends, but even that was unusual.
O había un par de amigos metidos, pero incluso eso era poco común.
He had delivered a little somethin’ to a couple of friends of his.”
Llevó una mercancía a un par de amigos suyos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test