Translation for "counterfeiter" to spanish
Translation examples
It recommends standards for drug development, manufacture and distribution, rigorously controlled by a strong national drug regulatory authority, as well as laws deterring counterfeiting.
La OMS recomienda que se establezcan normas para la elaboración, fabricación y distribución de los fármacos, rigurosamente controladas por un organismo nacional de regulación de los fármacos debidamente facultado y que se aprueben leyes que disuadan a los falsificadores.
Hussein Goley, businessman, counterfeiter and close to Al Itihad
Hussein Goley, empresario, falsificador y muy activo en
The revenues of other criminal service providers (arms traffickers, document forgers, pharmaceutical and DVD counterfeiters, couriers and protection providers) intertwine with the transatlantic cocaine trade and other forms of lawlessness activities in the region.
Los ingresos de otros proveedores de servicios delictivos (traficantes de armas, falsificadores de documentos, productos farmacéuticos y DVD, correos y proveedores de protección) se mezclan con el tráfico transatlántico de cocaína y otras formas de actividades ilícitas en la región.
As a consequence, the telecommunication and logistics infrastructure of drug traffickers, counterfeiters, or smugglers of people is often superior to that of the regulatory and law enforcement agencies of most countries.
Como resultado de ello la infraestructura de las telecomunicaciones y de la logística de los traficantes de drogas, falsificadores o contrabandistas de personas es a menudo superior a la de los organismos reguladores y de represión de la mayoría de los países.
Under Article 525 of the Act, counterfeiters subject to the provisions of the Act will receive 1-10 years of imprisonment and shall recompense damages.
De conformidad con el artículo 525, los falsificadores comprendidos en sus disposiciones recibirán una pena de 1 a 10 años de prisión y deberán pagar una indemnización.
The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques.
38. Los adelantos técnicos que se han experimentado en el ámbito de la impresión por computadora de escritorio han contribuido a que los falsificadores fabriquen cheques cuya detección es prácticamente imposible.
Without compromising sensitive information, could South Africa please explain the security features it has incorporated in its passports and other travel documents in order to thwart counterfeiters?
Se ruega a Sudáfrica que, sin revelar información confidencial, dé explicaciones sobre los dispositivos de seguridad que ha incorporado en sus pasaportes y otros documentos de viaje para frustrar la labor de los falsificadores.
My counterfeiters are waiting.
Los falsificadores esperan.
Counterfeit fertility drugs?
¿Medicamentos, falsificadores de fertilidad?
- Your poor, counterfeit cunt.
- Pobre zorra falsificadora.
"Counterfeiters. Counterfeiters always get rabies," said the woman.
Falsificadores. Los falsificadores siempre acaban rabiosos —dijo la chica—.
Grabow was a counterfeiter,
—Grabow era un falsificador —expliqué—.
Or queen of the counterfeiters in disguise?
¿O la reina disfrazada de los falsificadores?
"Grabow's a counterfeiter?" "Uh-huh.
—¿Así que Grabow es un falsificador? —Sí.
Or to cause them to suspect him of counterfeiting.
O que hiciese que sospecharan de él como falsificador.
I am an expert forger and counterfeiter.
Soy un imitador y un falsificador experto.
Counterfeiters, man, love casinos.
A los falsificadores les encantan los casinos, tío.
In the United States of America Mr. Sinisterra had been a counterfeiter.
En los Estados Unidos de América el señor Sinisterra había sido monedero falso.
Is there any other example of this proceeding before the pallid games played in Gide’s Counterfeiters?
¿Hay otro ejemplo de esta manera de proceder anterior a los pálidos juegos de Les Faux-Monnayeurs [Los monederos falsos] de Gide?
I returned to the hotel and presented myself with another of my typical days without regret, lying on my back on the bed with Gide’s The Counterfeiters, and smoking without letup.
Regresé al hotel y me regalé otro de mis días típicos sin remordimientos tirado bocarriba en la cama con Los monederos falsos de André Gide, y fumando sin pausas.
I promised I would, and I wanted to hear other names, but he changed the subject and began to talk about André Gide’s The Counterfeiters, which he had read that weekend.
Se lo prometí, y quise oír otros nombres, pero él me cambió el tema por el de Los monederos falsos de André Gide, que había leído aquel fin de semana.
The Pauline phrase which the homosexuals have taken over, ‘In those who are pure, everything is pure,’ is nonsense, it might be applied to a sneak thief, a murderer, or a counterfeiter, but the root, where there are neither the pure nor the impure, just a gloomy juice that’s absorbed and which ends in the judgment of a flower or the morphological fulfillment of a fruit, raises out of the depths something that can’t be justified, because it’s deeper than justification.
La frase paulina a la que los homosexuales le han echado mano, «en los puros todo es puro», es una tontería, se le podría aplicar al ratero, al ultimador o al monedero falso, pero la raíz donde no hay pureza ni impureza, sino un jugo sombrío que se absorbe y que concluye en la sentencia de una flor o en la plenitud morfológica de un fruto, trae desde la profundidad un hecho que no se puede justificar, porque es más profundo que toda justificación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test