Translation for "counseled" to spanish
Counseled
verb
Translation examples
(c) Providing counselling and orientation for jobs and profession.
c) Aconsejar y orientar en materia de empleo y profesión.
Two counselling centers were set up to provide free advocacy to women in need.
Se establecieron dos centros para aconsejar de forma gratuita a mujeres necesitadas.
Counselling groups would be set up in 2010 for children whose parents were separating.
En 2010 se crearán grupos para aconsejar a los niños cuyos padres se separan.
It points out that the provision does not prohibit counselling or giving advice to the parties involved.
Señala que la disposición no prohíbe asesorar o aconsejar a las partes enfrentadas.
Refrain from counselling, supporting, encouraging, or threatening an unlawful strike;
* Se abstenga de aconsejar, apoyar o alentar una huelga ilegal o de amenazar con tomar parte en ésta;
1. Providing guidance and counselling to workers;
1. orientar y aconsejar a los trabajadores;
We join others in counselling restraint.
Nos sumamos a otros para aconsejar moderación.
:: Obtain legal advice from independent counsel with the competence to advise regarding the transaction.
:: Obtener asesoramiento jurídico de un letrado independiente con competencia para aconsejar acerca de la operación.
I will not fight, only counsel.
Yo no lucharé, sólo aconsejaré.
How counseling doesn't do anything.
Como aconsejar no sirve de nada.
I´d like you to counsel me.
Querría que me aconsejaras.
You're really going to counsel people?
¿Realmente vas a aconsejar a la gente?
You counsel me on this now?
- ¿Ahora me vas a aconsejar en esto?
Counseling hookers, beating up pimps.
Aconsejar putas, golpear rufianes.
- I came to take counsel with you.
Vine a que me aconsejaras.
I was just gathering my counseling equipment.
Estaba reuniendo mi equipo para aconsejar.
May I counsel patience on this front?
¿Te puedo aconsejar que seas paciente?
And he will counsel you well.
Y te aconsejará bien.
It’s not that difficult to counsel the grieving.
No es tan difícil aconsejar a los afligidos.
Instead, he’s had nothing in the way of counseling.
En cambio, no ha tenido ni siquiera quien le aconsejara.
But now he took counsel of no one;
Pero ahora no se dejaba aconsejar por nadie;
No doubt she looked to you for wise counsel.
—Sin duda acudía a usted para que la aconsejara.
He was trying to counsel Davy when it happened.
Estaba tratando de aconsejar a Davy cuando sucedió.
We will feed the poor and counsel the king.
Vamos a alimentar al pobre y aconsejar al rey.
Because counseling potential suicide victims isn’t profitable.
Porque aconsejar a suicidas en potencia no es rentable.
She has counseled the King long, but in vain.
Ha intentado aconsejar al rey al respecto, sin éxito.
"You're needed here anyway, to counsel the Committee.
De todos modos tú eres necesario aquí, para aconsejar al comité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test