Translation for "could not" to spanish
Translation examples
As I was afraid, tied and destroyed, I could not do it.
Asustada, atada y destrozada como estaba, no pude hacerlo.
Self-denial was perhaps the deepest wound that could afflict human beings.
La negación de sí tal vez sea la herida más profunda que pude sufrir un ser humano.
Therefore, I could not accept the majority of the invitations that had been extended to me.
Por consiguiente, no pude aceptar la mayoría de las invitaciones que había recibido.
That is, I could not succeed in procuring the passport.
Es decir, no pude conseguir el pasaporte.
Moreover, I could not write anywhere for five months.
Además, durante cinco meses no pude escribir a nadie".
I could see the fighter jets from the market.
Pude ver los aviones de combate desde el mercado.
I apologize to those delegations, among them observer delegations, whom I could not reach this way.
Me disculpo ante las delegaciones, entre ellas las delegaciones observadoras, a las que no pude contactar de este modo.
I kept my door open at all times and met with as many people as I could.
Mantuve la puerta abierta en todo momento y me reuní con tantas personas como pude.
I explained as much as I could and I think she felt reassured.
Le aclaré todas las que pude y creo que quedó más tranquila.
I could not answer.
No pude contestarles.
I want to say, but could not, could not.
Yo quería decirlo, pero no pude, no pude.
- I could not connect.
- No pude comunicarme.
But I could not.
Pero no pude.
I could not see.
No pude verlo.
I could not resist.
NO PUDE RESISTIR.
I could not help.
No pude evitarlo.
I could feel it, I could smell it!
¡Pude sentirlo, pude olerlo!
I could not help her… I could salvage nothing.
No pude ayudarla… No pude salvar nada.
‘I could not hear her question, and so I could not paint.’
—Yo no pude oír su pregunta y por lo tanto no pude pintarla.
When I could talk, I could only say, “He what?
Cuando pude hablar, sólo pude decir:
I could not save Comfrey, I could not save Mild.
No pude salvar a Comfrey, no pude salvar a Sute.
I’VE DONE THE BEST I COULD, ALWAYS THE BEST I COULD!
¡Lo hice lo mejor que pude, siempre lo mejor que pude!
It could not be.
No pudo ser
I could not make it.
No pudo hacerlo.
Could not resist.
No pudo resistir.
You could not sell it?
¿No pudo venderlo?
-You could not find it.
-No pudo encontrarlo.
He could not endure.
No pudo aguantar.
- He could not come.
- No pudo venir.
Could not understand.
No pudo comprender.
She saw, and she could not unsee, and she could not undo.
Vio, y no pudo dejar de ver, y no pudo deshacer.
Besides, if he could lie to me, he could lie to them.
Además, si pudo mentirme a mí, pudo mentirles a ellos.
It was noted that FDI could be used to improve infrastructure, which itself could attract more FDI.
Se observó que podía utilizarse la IED para mejorar la infraestructura, la que a su vez podía atraer más IED.
That could be changed.
Eso podía cambiar.
I could not move, could not talk.
No podía moverme, no podía hablar.
I could not get to, you know, could not.
No podía llegar a, ya saben, no podía.
Could not sleep.
No podía dormir.
I could not laugh, I could not dance, I could not speak a word.
"Yo no podía reír, no podía bailar, Yo no podía hablar una palabra."
- You could not?
-¿No podía hacerlo?
I could not, Doctor Watson, I could not.
No podía, Dr. Watson, no podía.
They could, they could, they could.
Podía ser, podía ser, podía ser.
Could walk Could skim Could even walk-skim
Podía caminar    Podía flotar    Hasta podía caminaflotar
It could be, but it could not think.
Podía ser, pero no podía pensar.
He could not read, he could not think, he could not rest.
No podía leer, no podía pensar, no podía descansar.
Could not wait, just could not wait.
No podía esperar, es que no podía.
Yes, she could. Theoretically, she could.
Sí, podía. Teóricamente, podía.
He could not reach it, could not command it.
Él no podía alcanzarlo, no podía dominarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test