Translation for "couches" to spanish
Couches
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
He pushed me on a couch and ordered me to take off my clothes.
Me empujó hacia un sofá y me ordenó que me quitara la ropa.
Anica was killed on a couch and Josip was killed in his bed.
A Anica la mataron en un sofá y a Josip en la cama.
My couch is your couch.
Mi sofá es tu sofá.
- No, just for the couch, just the couch.
- No, solo por el sofá, solo el sofá.
Your couch is my couch, Randy.
Tu sofá es mi sofá, Randy.
The couch, put him on the couch.
En el sofá, pónganlo en el sofá.
Hey, a couch is a couch.
Oye, un sofá es un sofá.
Couch is great, I love the couch.
El sofá está bien, me encanta el sofá.
On the couch... horizontal, on the couch?
¿ En el sofá ...horizontal, en el sofá?
He needed a couch, I got a couch.
Necesitaba un sofá, yo tengo un sofá.
Yes, picture for picture was repeated, and couch for couch.
Sí, cuadro por cuadro estaba repetido, y sofá por sofá.
Near this there was a studio couch and on the studio couch lay a man.
Al lado había un sofá, y en el sofá había un hombre tumbado.
I was on the couch.
Yo estaba en el sofá.
“Why’s he on the couch?”
—¿Por qué está en el sofá?
But the couch was magical.
Pero el sofá era mágico.
The couch was soft.
El sofá era mullido.
The back of a couch.
Con el respaldo de un sofá.
There was no couch to be seen;
No había sofá a la vista.
But the couch is finer.
—Pero el sofá es mejor.
‘Where is this couch?’
¿Dónde está ese sofá?
noun
These are specifically designed interview rooms, equipped with a bathroom and examination couch.
Son salas especialmente destinadas a interrogatorios dotadas de cuarto de aseo y diván para reconocimientos.
MAHLER ON THE COUCH
MAHLER SOBRE EL DIVÁN
Mi couch es su couch, amigo.
Mi diván es su diván, amigo.
Ooh... Couch time.
Hora del diván.
Lie on the couch.
Échese en el diván.
'Couches as deep as graves.'
"Divanes profundos como tumbas."
- What, no couch?
- ¿No hay diván?
You use the couch?
¿Utiliza el diván?
It's only a couch.
Es sólo un diván.
Here, on this couch.
Aquí, en este diván.
- On the couch.
- En el diván.
They sat on the couch.
Se sentaron en el diván.
No Ethel on the couch.
no estaba Ethel en el diván.
I sat on the couch.
Yo me senté en el diván.
He sat on the couch;
Se sentó en el diván;
Put him on the couch.
—Ponedlo en el diván.
Behind me was a couch.
Detrás de mí había un diván.
I was on the couch sleeping.
Estaba en el diván, durmiendo.
So does the couch, Rob.
—El diván también, Rob.
She sat on the reclining couch.
Estaba sentada en el diván.
I was sitting with her on the couch.
Yo estaba sentado en el diván con ella.
noun
He didn't have a couch.
No tenía ni una cama.
Get off the couch.
Baja de la cama.
Oh, a casting couch.
Casting en la cama.
The crazy couch-bed.
El loco sofa-cama.
This couch is the best.
Esta cama es el mejor.
You'll get the couch dirty.
Ensuciarás la cama.
Sharing the couch of a god.
compartiendo cama con un dios.
The couch was empty. “Upsie?”
La cama estaba vacía. —¿Upsie?
I’ve got an extra couch.
Tengo una cama de sobra.
— Couche-toi sur le lit.
—Túmbate en la cama.
The baby fell off the couch.
El pequeño se había caído de la cama.
He pulled himself up from the couch.
Se levantó de la cama.
You can have the couch there.
Puede hacerse la cama allí.
“It’s not a bed, it’s a professional couch!”
—¡No es una cama, es una camilla de fisioterapia!
I sank onto the couch in despair.
–Me arrojé sobre la cama, desesperado—.
noun
I know it's shrouded in mystery, but it's gotta have a couch.
se que está cubierta de misterio, Pero tiene que haber un canapé.
Last night? Didn't I collapse on the couch?
- ¿Esta noche, no caí sobre el canapé?
He sat there on the couch, and asked me to bring him a drink.
Se sentó en el canapé, y dijo que le trajera una copa.
Well, it's a couch.
Bueno, es un canapé
And besides, you haven't passed out on the couch yet.
Y además, usted no tiene pasado en el canapé aún.
Or if you prefer, I'm sure Kaleesha would like your company down on the couch.
O si lo prefieres, Estoy seguro Kaleesha le gustaría su empresa abajo sobre el canapé
It was that couch. Sir, there was things on the couch.
En este canapé, señor…, había cosas sobre ese canapé.
He reclined on a couch.
Estaba reclinado en un canapé.
Girls strolled from couch to couch, pouring wine for the guests.
Varias niñas iban de canapé en canapé, sirviendo vino a los invitados;
She'd given up on the couch.
Había dejado el canapé.
Get up and sit on the couch.
–Levántate y siéntate en el canapé.
She sat beside him on the couch.
Ella se sentó junto a él, en el canapé.
She gave the couch another blow.
Ella volvió a golpear el canapé.
There was a couch, and a mass of complex equipment.
Había un canapé y un sinfín de equipo diverso.
There was a couch in the room, and Kung Chen rose and Kao Lien also, and together they laid Ezra on the couch.
Había un canapé en la habitación; Kung Chen se levantó y Kao Lien también, y entre los dos acostaron a Ezra sobre el canapé.
verb
Beyond vegging out on the couch.
Más allá de reposar en el sillón.
Doth not he deserve as full as fortunate a bed as ever Beatrice shall couch upon?
¿No es ese caballero merecedor de compartir un tálamo tan digno como aquel en que Beatriz pueda nunca reposar?
Bostar stood a little distance away, preoccupied, while Bomilcar lay on the couch, his large frame cast as if at ease, although somehow betraying a tight-wound annoyance.
Bóstar esperaba a cierta distancia con aire preocupado, mientras que Bomílcar estaba recostado en un triclinio, como si reposara tranquilamente, aunque algo en él dejaba traslucir una agitación contenida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test