Translation for "corporatized" to spanish
Translation examples
In this connection, it should be noted that the pilot project for what became the new legal office, which sought to present itself as a computerized and rationalized legal support organization, was set up in the Lambayeque judicial district, an important district where the civil courts have successfully been corporatized, illustrating the progress that is being made in decentralizing the reform of the judiciary.
En tal sentido es importante señalar que la prueba piloto de lo que hoy conocemos como el nuevo despacho judicial, que buscaba perfilar una organización de apoyo jurisdiccional tecnificada y racionalizada, se implantó en el distrito judicial de Lambayeque, donde se han corporativizado exitosamente los juzgados civiles de ese importante distrito judicial, siendo una muestra de los pasos que se vienen dando a fin de descentralizar las experiencias de la reforma judicial.
This is a corporatized christian cult situation Where it's about personal empowerment Which is part of the republican agenda
Es una situación de culto cristiano corporativizado en la que prima el empoderamiento personal que es parte de la agenda republicana la agenda de culto neo-contacto.
They've corporatized your cloying, fabricated, feckless drinking holiday.
Han corporativizado vuestra dulce, inventada, e inútil fiesta alcohólica.
In an indication of her ambitions for the Service, she had argued for a more robust British influence in Africa, a stance viewed as prescient by Downing Street in the wake of the Arab Spring, but one that had brought her into conflict with George Truscott, a corporatized bureaucrat with a Cold War mindset who was widely despised by the rank and file within SIS.
La tesis que defendía sobre la necesidad de aumentar la influencia británica en África, en una postura que, tras la Primavera Árabe, Downing Street consideró profética, aunque le supuso un conflicto con George Truscott, burócrata corporativizado con una mentalidad de la Guerra Fría que contaba con el desprecio general del personal de base del SSI.
To reverse the imbalances created by past policies of insulation and agricultural protectionism, the economy had been extensively deregulated, agricultural subsidies had been abolished, import and foreign exchange controls relaxed, tariff barriers reduced and State assets sold or corporatized.
Para reparar los desequilibrios creados por las políticas de aislamiento y proteccionismo agrícola, la economía se había desregularizado en gran medida, se habían abolido los subsidios agrícolas, relajado los controles a las importaciones y las divisas, reducido las barreras arancelarias y vendido o corporatizado los bienes de los Estados.
But out of this film might come a transformed, commercialized, corporatized Morgan Spurlock,
Pero de esta película podría surgir un Morgan Spurlock transformado, comercializado, corporatizado,
Well, I guess I could do something about the sad state of mid-level corporatized medicine.
Bueno, supongo que podría hacer algo Acerca del triste estado De la medicina corporatizado de nivel medio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test