Translation for "corns" to spanish
Corns
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
60-80 (corn)
60 a 80 (maíz)
Nkolbisson and Foumbot, research on corn and potatoes;
Nkolbisson y Foumbot para el maíz y las patatas;
Shocking Corn, 1945
El maíz de la vergüenza, 1945
In Mexico, for example, emigration of indigenous people and corn producers had increased, due to the imports of corn from the United States.
En México, por ejemplo, la emigración de pueblos indígenas y productores de maíz había aumentado debido a las importaciones de maíz procedentes de los Estados Unidos.
(a) Rice and corn
a) Arroz y maíz
(b) Corn
b) Maíz
Corn (Ton)
Maíz (toneladas)
Corn, flour, corn, corn, no gluten, corn.
Maíz, trigo, maíz, maíz, sin gluten, maíz.
I mean, we eat corn tortillas, corn tamales, corn everything.
Quiero decir, comemos tortillas de maíz, tamales de maíz, maíz todo.
Corn, did you boil the corn?
Maíz, ¿has cocido el maíz?
C- corn- he-he-he grows corn.
M-maíz- e-el cultiva maíz.
Planting corn, harvesting corn, eating corn.
A plantar maíz, a cosechar maíz y a comer maíz.
Mormont’s raven was flapping overhead, screaming, “Corn, corn, corn, corn.”
Maíz -graznaba el cuervo de Mormont aleteando sobre ellos-, maíz, maíz, maíz.
screamed the raven, “corn, corn.”
-gritaba el cuervo-. ¡Maíz, maíz!
His raven was walking back and forth across his shoulders, muttering, “Corn, corn, corn.”
Su cuervo le iba pasando de un hombro a otro, graznando: «maíz, maíz, maíz».
“Frozen corn? What’s wrong with real corn?” he demanded.
—¿Maíz congelado? ¿Qué tiene de malo el maíz de verdad? —preguntó.
Corn, corn.” “Oh, be quiet,” the Old Bear told it.
Maíz, maíz. –Cállate de una vez -le dijo el Viejo Oso-.
“The corn is ready.”
El maíz está maduro.
“Or hamburgers and corn.”
O hamburguesas y maíz.
In Shooter's, it was corn.
En la de Shooter, de maíz.
noun
In 1991, however, the depressed farmgate prices of corn prompted a shift to other crops like palay and other cash crops such as vegetables and root-crops.
En 1991, sin embargo, unos precios inferiores de este cereal indujeron el cambio a otros cultivos como el palay y otros cultivos comerciales como las verduras y tubérculos.
It's not corn flaked, it's flaked corn.
No es "cereales en hojuelas" es cereal en copo.
Corn, grain, treasure.
Trigo, cereales, riqueza.
Corn Flakes, every day.
Cereales, todos los días.
Buy him special corn flakes.
Le compras cereales especiales.
It's just corn flakes.
Sólo hay cereales.
I hate corn tlakes.
Detesto el cereal.
Never enough corn.
Nunca habrá suficiente cereal.
Let's see, corn flakes, soup...
Veamos... Cereales, sopa.
Pissing in your corn flakes.
Meando en tu cereal.
You love corn flakes?
¿Te encantan los cereales?
Corn – Feed and Grain?
¿Forraje y cereales?
It wasn't like that in Ohio; if you wanted corn you grew corn, and no space wasted on trees and stuff.
En Ohio no era así: si uno quería cereales sembraba cereales, y nadie malgastaba terreno en árboles y otras tonterías.
The Corn Moon shone great and golden.
La luna de los cereales brillaba, grande y dorada.
They are always hard pressed to find corn to feed their people.
Siempre tienen dificultades para cosechar cereales para su pueblo.
At breakfast. Over corn flakes,’ Peggy replied.
Después del desayuno. Cuando tomábamos los cereales —repuso Peggy.
Or they’ll fall into her Corn Flakes.
si no, cualquier día las meterá dentro del tazón de los cereales.
beans are ever so much easier than corn or potatoes.
las habas son mucho más fáciles de cultivar que los cereales o que las papas.
noun
- I'll have corn.
- Yo quiero choclo.
With corn. You want?
Tiene choclo. ¿Quieres?
It's frozen sweet corn.
Es choclo congelado.
Eat up your corn.
Come ese choclo.
We got the corn.
Compramos los choclos.
You have corn here.
Aquí tienes choclo.
Corns and tomatoes.
"Choclo y tomates."
Corn for eight.
Choclos para ocho.
His name was Geppetto, but to the boys of the neighborhood he was Polendina,* on account of the wig he always wore which was just the color of yellow corn.
Entró en el taller un viejecito muy lozano, que se llamaba Geppetto; pero los chicos de la vecindad, cuando querían hacerlo montar en cólera, lo apodaban Polendina, a causa de su peluca amarilla, que parecía de choclo.
The platform was decorated with pineapples, fruit, ears of corn, tall candles, and olive branches in memory of Jesus' prayer on the Mount of Olives, when he asked his father to save him from dying.
El anda estaba adornada con piñas, frutas y choclos, cirios y ramas de olivo, en memoria de la oración de Jesús en el Monte de los Olivos, cuando le pidió a su padre no morir.
There are so many wagons there—full of watermelons, corn, other melons, tomatoes, squash—that they have to park theirs two blocks away from the market, along a dark, cobble-stoned side street, beneath some silver Chinaberry trees.
Hay tantos carros -llenos de sandías, choclos, melones, tomates, calabazas- que tienen que estacionar en una transversal oscura, empedrada, debajo de unos paraísos, a dos cuadras del mercado.
The doctor, when he sits down to talk to her, doesn’t notice the passing of time and then later on he might phone her up and I guess he must say funny things because sometimes she laughs and laughs, pulling out her handkerchief, and then she asks him if he’s ever tasted Sardinian fregola cooked this way or that other way, or the fennel and cheese soup Nonna makes, and what with the laughter and the recipes, they stay on the phone forever, because then the doctor explains to Mamma how you make broth from sweet potato, corn and veal.
Cuando se pone a hablar con ella, el doctor no se da cuenta siquiera de que el tiempo pasa y a lo mejor después vuelve a llamarla por teléfono y en ocasiones le dice cosas cómicas, porque a veces ella se muere de la risa y hasta saca el pañuelo y después le pregunta si alguna vez ha probado la fregola sarda hecha así o asá o la sopa de hinojos y queso como la prepara la abuela, y se la pasan colgados al teléfono venga reírse y venga hablar de recetas, porque entonces es el doctor el que le explica a mamá cómo se prepara el caldo de choclo con ternera y batatas.
noun
13. The multifunctional platform is a 10 horse power diesel engine mounted on a steel chassis that can power various agro-processing machinery, such as a corn mill or an oil press.
La plataforma multifuncional es un motor diesel de 10 caballos de fuerza montado en una estructura de acero que puede alimentar a diversas maquinarias agrícolas, como un molino de granos o una prensa de extracción de aceite.
The 730-hectare Istiklol private farm in the Vash district produced 35.3 centners of corn per hectare, or 18.4 centners more than the national averages.
La asociación agrícola "Istiklol" situada en este mismo distrito, con un terreno de 730 ha, obtuvo 35,3 quintales de grano, o sea 18,4 quintales más que la producción media nacional.
Wounds, shocks, corns, gall,
Heridas, golpes, granos, rozaduras,
Corned beef, lean,
ternera en granos, magro
Go Corn Huskers.
Adelante, peladores de granos.
And my big corn dog.
Y mi gran corndog.
We found some corn.
Hemos encontrado un poco de grano.
Corn was also plentiful.
También abundaba el grano.
Growing corn was spoiled.
Estropeaban el grano que crecía.
When the corn-land buds.
sobre el grano que germina.
“Aye, there's corn in Penryn!”
—¡Sí, hay grano en Penryn!
There is even corn for Martha, the hen.
Hasta hay grano para la gallina «Marta».
The Mother brings forth the corn.
La Madre nos da el grano.
And there's corn in Penryn, friends!”
¡Y yo les digo, amigos, que en Penryn hay grano!
Except a corn of wheat fall into
Os aseguro que si el grano de trigo
I sieved corn and prayed.
—Pasaba el grano por el cedazo y rezaba.
noun
12. Minor surgery, e.g., toilet and suture; nail avulsion; and removal of corns
12. Cirugía menor, por ejemplo, higienización y suturas, avulsión de uñas, extracción de callos
Good for corns.
Bueno para callos. - ¿Qué?
On her corns.
En los callos.
FROM A CORN?
¿De un callo?
A corn, gentleman.
Un callo, señor.
Remove a corn?
¿Quitar un callo?
- For your corns?
- ¿ Por tus callos ?
A superb corn.
Un callo magnífico.
That's my corn!
¡Ese es mi callo!
“The corns?” murmured Poirot in the confidential voice of one sufferer to another. Corns, apparently, it was.
—¿Callos? —preguntó Poirot confidencialmente, como lo hace uno que sufre un mal y se lo pregunta a otro que también padece de él. Parece que efectivamente sufría de los callos.
A Calloway’s Corn Cushion, no less.
Nada menos que una Almohadilla para Callos Calloway.
Since when have you suffered from corns?
¿Desde cuándo tienes callos?
I've a soul above corn-plasters, Entwhistle!
Tengo un espíritu más elevado que los emplastos para los callos.
You must have stepped on someone’s corns.
Debes haberle pisado los callos a alguien.
Corn-plaster, and iodine, and Eno’s Fruit Salts.’
Emplasto para callos y tintura de yodo y sales de fruta.
Then he got a corn on his foot from the clutch.
Luego le salió un callo en el pie debido al embrague.
They had both complained about their corns, their aching backs, their husbands.
Ambas se habían quejado de sus callos, del dolor de espalda y de sus maridos.
They were pinched and bruised, they had corns and lumps, they bled a little.
Estaban llenos de rozaduras y moratones, tenían callos y bultos, sangraban un poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test