Translation for "copperplates" to spanish
Translation examples
The pale blue copperplate words on the label appeared distinctly erotic – ‘wild silk hand wash’.
Las palabras azul claro en la placa de cobre de la etiqueta sonaban nítidamente eróticas: «seda salvaje lavar a mano».
'Have you not read'—the functionary pointed both his sharp pinched nose and a long grey fingernail at the front of his desk—'have you not perused and digested the notice which I myself wrote in my finest copperplate?'
— ¿Acaso no ha leído —el funcionario apuntó tanto con su afilada y estrecha nariz como con la uña larga y gris de uno de sus dedos a la parte delantera de su escritorio—, no ha examinado con atención ni digerido la nota que yo mismo escribí en la mejor de mis placas de cobre?
Then, smoothing the copperplate and coating it with wax, he drew the figures in mirror image.
Luego, tras pulir la plancha de cobre y cubrirla con una capa de cera, dibujó las figuras como imágenes especulares.
It is as if the copperplate engraving was an enormous stone thrown into a pond where it continued to produce endless ripples.
Es como si el grabado sobre plancha de cobre fuera una piedra enorme lanzada a un estanque en el que continuaría produciendo infinitas ondas.
The engraving quickly became famous, and since the copperplate technology meant that it could be handsomely reproduced again and again, it was successfully marketed and circulated.
El grabado se hizo famoso enseguida, y como la tecnología de la plancha de cobre significaba que la obra podía ser ampliamente reproducida una y otra vez, acabó convirtiéndose en un gran éxito comercial y tuvo una gran difusión.
The first is the copperplate engraving that appeared as the frontispiece of the collected works of Shakespeare in 1623—the famous First Folio. The Droeshout engraving, as it is known (after its artist, Martin Droeshout), is an arrestingly—we might almost say magnificently—mediocre piece of work. Nearly everything
La primera de ellas es el grabado en plancha de cobre o calcografía que hacía las veces de frontispicio en la edición de 1623 de las obras de Shakespeare, el famoso Primer Folio. El grabado Droeshout (que debe su nombre a su autor, Martin Droeshout) es una obra de arte de una notable —e incluso magnífica— mediocridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test