Translation for "copings" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Go, Lazarus, put Marijuela a very pious coping it's beneath the car.
Anda, Lázaro, ponle a la Marijuela una albardilla muy pía que está debajo del carro.
The coping is ready, sir.
Ya está lista la albardilla, señor.
As we rightly surmised, sir, behind the coping linking the empty residence with Wiltshire House is a deep, lead-lined culvert for carrying off rainwater.
Con asombrosa exactitud... detrás de la albardilla, en la residencia contigua vacía... que da a la casa Wiltshire, hay un profundo... conducto de plomo, para llevar... el agua de lluvia.
Kelsier curled his hand around the coping of the wall.
Kelsier rodeó con los dedos la albardilla del antepecho.
“Well,” Hordo replied, seating himself on a coping stone.
—Bien —respondió Hordo, sentándose en una piedra de albardilla—.
A flake of moonlight struck the coping of the sunken shrine.
Un centelleo de claridad lunar hirió la albardilla del hundido altar.
He paused a second on the mortared coping, then dropped down into the park.
Se paró un momento en la albardilla de argamasa y se dejó caer en el jardín.
And very high up I saw the jagged battlements and finer white marble copings.
Y al levantar la vista contemplé las toscas almenas y las hermosas albardillas de mármol blanco.
In the attic, Lan leapt to catch the coping of the trapdoor in the roof and pull himself up and out.
En el ático, Lan saltó para agarrar la albardilla de la trampilla y se alzó a pulso hasta el tejado.
With this sensational coping-stone in place, the arch of anti-totalitarian triumph seemed complete.
Después de colocar esta sensacional albardilla en el lugar adecuado, el arco del triunfo antitotalitario parecía completo.
I reached the coping round the dancing-floor, and sprang upon it, and stared about to find her.
Llegué a la albardilla que rodeaba la pista de baile, la salté y miré a mi alrededor, buscando con los ojos a Ariadna.
Nostalgic river dreams under tin copings, under rusty sheds, under capsized boats.
Sueños de río nostálgico bajo albardillas de hojalata, bajo cobertizos herrumbrosos, bajo barcas volcadas.
noun
Yama gripped the edge of the coping and looked into the depths of the well.
Yama se apoyó en el mojinete y se asomó a las profundidades del pozo.
He popped into the air some fifteen feet, then awkwardly grabbed the coping of the wall above.
Ascendió casi cinco metros por el aire y, con torpeza, se agarró al mojinete de la cima del muro.
The wide coping on top of the wall was covered in the ashy remnants of incense cones, and here and there were offerings of fruit and flowers.
El amplio mojinete que remataba el muro estaba cubierto de las cenizas depositadas por conos de incienso, y aquí y allá se veían ofrendas florales y frutales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test