Translation for "cope with them" to spanish
Translation examples
I couldn't cope with them any more.
Ya no podía lidiar con ellos.
Gasfitters and Plasterers had challenged him once but he had learnt to cope with them.
Los instaladores de gas y los yeseros le habían desafiado en tiempos, pero había aprendido a lidiar con ellos.
Finny seemed unafraid of them and completely confident of his own ability to cope with them when necessary.
Finny parecía no tenerles miedo y sentir completa confianza en su propia habilidad para lidiar con ellos siempre que fuera necesario.
That plus getting up at 6 A.M. to fix Eddie’s bacon and eggs, pack his lunchbox, feed the kids who were already up, and cope with them all day was enough to make an ox tired, wasn’t it?
Eso más levantarse a las seis de la mañana para cocinar los huevos con tocino de Eddie, preparar su fiambrera, alimentar a los niños que ya estaban levantados, y lidiar con ellos todo el santo día era suficiente para agotar a un buey, ¿o no?
34. During the debate on the item under consideration, it had also been observed that the realization of human rights was increasingly conditional on external factors and that the States had fewer and fewer means of coping with them by themselves and in their own way; that situation obviously encroached somewhat on their sovereignty.
34. Se ha señalado también durante el debate sobre el punto que se examina que la realización de los derechos humanos está sometida cada vez más a factores exteriores y que los Estados disponen cada vez menos de los medios de hacer frente a ello cada uno por su cuenta y a su manera, lo que evidentemente menoscaba un tanto su soberanía.
Djibouti, and all the countries of the Horn, have been subjected to the ravages of destructive natural causes, well beyond our individual power to cope with them.
Djibouti y todos los países del Cuerno de África han estado sometidos a los estragos de causas naturales destructivas, mucho más allá de nuestra capacidad de hacer frente a las mismas.
Their seriousness should be assessed in terms of number of refugees and the ability of the asylum country to cope with them.
Para evaluar la gravedad, hay que tener en cuenta el número de refugiados y la capacidad del país de asilo para hacer frente a la situación.
Some host countries, such as Zaire, had begun to expel Hutus from their territory. While Rwanda was unable to cope with them the Zairian hills were being invaded by people fleeing.
Algunos de los países de acogida, tal como el Zaire, han comenzado a expulsar a los hutus de su territorio y como Rwanda no puede hacer frente a este aflujo las colinas del Zaire están invadidas por los fugitivos.
It seems to me that your inner strength must have grown to cope with them.
Me parece que su fuerza interior ha aumentado para hacer frente a ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test