Translation for "cop killer" to spanish
Translation examples
So we got a cop killer here.
Tenemos un policía asesino.
Cop killer took a run at her.
Policía asesino tuvo una carrera en ella.
These people every time they look at us they're gonna see two cop killers.
Esta gente, cada vez que nos mire verá a dos policías asesinos.
Then we've found our cop killer.
Entonces hemos encontrado nuestro policía asesino.
You're not a cop killer, Brooke.
No eres un policía asesino, Brooke.
Cop killer's as bad as it gets.
Un policía asesino es tan malo como suena.
A United States senator shoots a convicted cop killer in self-defense?
¿Un Senador de los Estados Unidos le dispara a un policía asesino convicto... en defensa propia?
If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, you know, communing with nature, making their own granola, not hanging cop-killers from rafters?
Si estas personas son Treefolk (Gente árbol), ¿no deberían tener, como... ya sabes, comunión con la naturaleza, hacer su propia granola, y no colgar policías asesinos de las vigas?
Fuck that shit, he couldn't even organise a piss-up in a brewery and he's supposed to find a cop killer?
Mierda, ni siquiera podría organizar una fiesta en la cervecería, ¿y se supone que puede encontrar a un policía asesino?
Governor Lockwood is bravely holding court outside Carrington J. McVesper Unit Prison, where that cop killer Ochoa is finally facing justice.
Gobernador Lockwood está sosteniendo valientemente corte fuera Carrington J. McVesper Prisión Unidad, donde ese policía asesino Ochoa finalmente enfrentar a la justicia.
There were killer cops and cop killers.
Policías asesinos y asesinos de policías.
Then I’d be a cop killer.
Entonces me convertiré en un asesino de policías.
But your cop killer’s in there, Bosch.
Pero tu asesino de policías está ahí, Bosch.
A cop killer, pure and simple.
Un asesino de policías, pura y simplemente.
You did not let cop-killers slide.
No se permitía escapar a los asesinos de policías.
On a cop killer who shot her first.
Sobre una asesina de policías que, además, le disparó primero.
‘We thought he was the cop killer,’ Kvastmo said.
—Imaginamos que era el asesino del policía —respondió Kvastmo.
The hunt for the cop killer continued with unabated energy.
La caza del asesino del policía continuaba con la misma energía.
You’re a cop killer too, now, so this thing’s bigger than the white Bronco.
Ahora eres un asesino de policías también.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test