Translation for "coolest" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He's the coolest.
Él es el más fresco.
Coolest thing ever.
Más fresco que nunca.
You are the coolest.
Usted es el más fresco.
Greg's the coolest.
Greg es el más fresco.
The coolest one, though.
El más fresco ahora.
Coolest of the cool.
Más fresco del frío.
- It's the coolest.
.... - ¿Eso es guay - es el más fresco
Coolest of the towers.
Es la torre más fresca.
That side of the house was coolest.
Aquel costado de la casa era el más fresco.
“It’s the coolest part of the day.”
Es la parte más fresca del día.
They were on the sleeping porch, the coolest part of the house.
Estaban en el porche donde dormían, la parte más fresca de la casa.
“This could be the coolest spot in all Mohawk County,”
«Puede que éste sea el lugar más fresco de todo el municipio de Mohawk», dijo mi amigo.
"The courtyard is the coolest and most comfortable place at this time of day.'
—El atrio es el lugar más fresco y cómodo de la casa a esta hora del día.
Eventually, I made my way home for a siesta by the coolest alleys.
Finalmente, por los callejones más frescos, me fui a casa a dormir la siesta.
I haven’t got a cellar, and that’s the coolest spot there is.” Noel went to look.
No tengo bodega y es el sitio más fresco. Noel fue en busca del vino.
Our house was the highest on the mountainside, which made it, ergo, the coolest spot in Welch.
Nuestra casa era la más alta de la ladera, lo que la convertía en el lugar más fresco de Welch.
Until noon, even on the hottest days, my alcove was the coolest place in town.
Hasta mediodía, incluso en los días más cálidos, mi escondite era el rincón más fresco del pueblo.
adjective
It was the coolest place I've ever been.
Fue el lugar más frío en el que he estado.
This is the coolest trip ever.
Éste es el viaje más frío alguna vez.
Still the coolest car to this day.
Todavía el coche más frío hasta el día de hoy.
This is the coolest party I have ever been at.
Este es el partido más frío Yo he estado en
Coolest guy ever?
¿El tipo más frío?
The coolest place in town.
Es el lugar más frío de aquí.
Where's the coolest place in the bunker?
Cual es el lugar más frío del bunker?
The radiator's the coolest thing in the room.
El radiador es lo más frío que hay en el piso.
he was the coolest man in creation. Nothing would bring fear to him.
era el hombre más frío de la creación. Nada lo asustaría.
Ray said to me. "You're the coolest thing since dry ice."
—Cielos —dijo Ray, dirigiéndose a mí—. Eres más frío que un témpano de hielo.
Ordinarily, Lew Pheeney was the coolest of men, but now he was almost incoherent.
Ordinariamente, Lew Pheeney era el más frío de los hombres; pero en aquel momento estaba muy excitado, casi incoherente.
Dumbo’s always been the coolest player on the team, probably why they picked him to be the medic.
Dumbo siempre ha sido el más frío del equipo, seguramente por eso lo eligieron como médico.
It was remarkable that there was perspiration to wipe, for Joe was the coolest man that ever shot a policeman.
Era muy notable la existencia de aquellas gotas, pues Joe Ellroyd era el hombre más frío que jamás disparó contra un policía.
Even Buonamici, the coolest of men, was looking a bit pale. “Formally heretical. That’s new, yes?”
Hasta Buonamici, el más frío de los hombres, estaba pálido. —Una herejía. Eso es nuevo, ¿verdad?-dijo.
rejoined Kalispel, in his coolest, laziest voice, enjoying the incident hugely and playing up to it.
—No soy minero —replicó Kalispel en el tono de voz más frío e indolente que le fue posible, mientras se divertía con el incidente—.
It’s the large-scale military map of the town of Bukavu, jewel of Central Africa and some say all of Africa, set at the southern tip of Africa’s highest and therefore coolest lake.
Es en el mapa militar a gran escala de la ciudad de Bukavu, joya del África central y, a decir de algunos, de toda África, situada en el extremo meridional del lago más elevado y por tanto más frío de África.
The youngsters, who’d been so full of ginger a month before, were looking uneasy, Watson Brown confided to me that he wanted nothing but to be home with his wife and baby, and even Oliver, the coolest of hands, wore a tired frown on his handsome face - I’d seen dried tears on Martha’s cheeks, and knew she’d been trying to talk him out of it.
Los más jóvenes, tan llenos de entusiasmo un mes atrás, estaban indecisos, y Watson Brown me confió que no quería otra cosa que volver a casa con su mujer y su niño, e incluso Oliver, el más frío de todos, tenía el ceño permanentemente fruncido en su atractiva cara… Vi lágrimas secas en las mejillas de Martha, y supe que ella había estado intentando convencerle de que abandonara el proyecto.
Somewhere along in my second year of therapy, when relations with my mother were at their coolest, it occurred to me that rather than resenting Spielvogel, as I sometimes did, for provoking this perplexing change in behavior and attitude toward her, I should see it rather as a strategy, harsh perhaps but necessary, designed to deplete the fund of maternal veneration on which Maureen had been able to draw with such phenomenal results.
En algún momento del segundo año de psicoterapia, cuando las relaciones con mi madre estaban en su punto más frío, se me ocurrió que no debía sentir resentimiento contra Spielvogel, como me sucedía a veces, por provocar tal incomprensible cambio en mi conducta y mi actitud hacia ella. Consideré que debía verlo más bien como una estrategia quizá dura, pero necesaria, destinada a agotar mi reserva de veneración a la imagen materna, una veneración que Maureen había sabido aprovechar con resultados tan espectaculares.
adjective
It was not for sissies. The women they were all in the back papers, they were not in the front. These were young guys and they were the coolest guys in Iceland really.
Las mujeres, se mantenían todas detrás, en el cuarto trasero, no estaban en el frente, estos erantodos chicos jóvenes y eran los chicos más interesantes de Islandia.
Over. I think I have one of the coolest jobs in the world.
Tengo uno de los trabajos más interesantes del mundo.
I mean, he may not be the coolest cat in here, but that's no reason to taunt him.
Quiero decir, ya sé que no es el tipo más interesante del lugar pero esa no es razón para mofarse de él.
It's the coolest thing I've ever seen.
Es tan interesante.
That dastardly woman killed the coolest man on earth over this treasure, and I will not let her get there first, Gus.
Esa vil mujer mató al hombre mas interesante del planeta. por su tesoro, y no le permitiré llegar allí primera, Gus.
He hit a different town every week. The coolest woman in the town fell in love with him, unfailingly.
Cada semana llegaba a una ciudad distinta e, indefectiblemente, la mujer más interesante de cuantas allí vivían se enamoraba de él.
adjective
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know...
Siempre quería tener la mejor ropa y los chicos más atractivos y...
"It is not only the coolest-looking computer introduced in years, "but a chest-thumping statement "that Silicon Valley's original dream company is no longer somnambulant."
"No solo es la computadora más atractiva presentada en años sino que además es una poderosa prueba de que la compañía de ensueño de Silicon Valley ya no está sonámbula."
Just imagine the coolest, most stylish, most awesome A-list celebrity you can imagine.
Vosotros imaginaos al famoso más guay, estiloso y atractivo que se os ocurra.
When I pitched the piece to the magazine they loved it, even bringing handsome young Bradford Branson on board to shoot the places Judd and I had decided to extol as LA’s coolest.
Cuando lo presenté a la revista les encantó hasta el punto de escoger al joven y atractivo Bradford Branson para que fotografiara los lugares que Judd y yo habíamos decidido ensalzar como lo más de lo más en la ciudad.
To know that this beautiful animal named Hoyt—the coolest and sleekest and most beautiful animal, the elite animal of the elite Dupont—to know that she had reduced his world to a single obsessive thing—wanting Charlotte Simmons!
Ansiaba comprobar que aquel hermoso animal llamado Hoyt (el animal más guay, elegante y atractivo, el animal más distinguido de la élite de Dupont) había reducido su mundo a una sola idea obsesiva: ¡desear a Charlotte Simmons!
Take the time to turn this into the coolest beauty supply in town. I’d find someone who knew how to design the store specifically for beauty products, so it would be more interesting than a generic Sephora, and because it was three times the size of the old House, I could also hire legitimate makeup artists who could do before-and-afters and styling appointments for graduations or weddings or any special occasion like they did at Nordstrom.
Date tiempo para convertir este sitio en la mejor tienda de belleza de Pasadena.» Tendría que buscar a alguien que tuviera experiencia diseñando tiendas específicamente para productos de belleza, para que resultara más atractiva que un Sephora. Como era tres veces más grande que el antiguo local, podría contratar a maquilladoras profesionales que maquillasen e hicieran estilismos para graduaciones, bodas o cualquier ocasión especial, como hacen en la cadena Nordstrom.
adjective
He has the coolest head amongst us!
¡Es el más sereno de nosotros!
She’s one of the coolest and most courageous people I’ve ever met.’
Es una de las personas más serenas y valientes que jamás haya conocido.
Instead the coolest minds, the most careful men would prevail. They would wait and see.
Prevalecerían, en cambio, los hombres más serenos y prudentes. Ellos aguardarían.
Edna is the coolest-headed performer with whom you will ever have the privilege of sharing a stage. Nothing can shake up this woman.
Edna es la actriz más serena con la que jamás tendréis el privilegio de trabajar.
His blood ran feverishly, in spite of the fact that he possessed the reputation of being the coolest man in N Division.
Aunque era tenido por el hombre más sereno de la «División N.», la sangre le ardía con verdadera fiebre.
He, Sergeant Kent, the coolest man on the force next to Inspector Kedsty, the most dreaded of catechists when questioning criminals, the man who had won the reputation of facing quietly and with deadly sureness the most menacing of dangers, had been beaten—horribly beaten—by a girl!
Él, el sargento Kent, el hombre más sereno de la fuerza a cuya cabeza figuraba el inspector Kedsty, el más tímido de los inquisidores al sondear la conciencia de los acusados, el hombre que había conquistado una fama extraordinaria afrontando impasiblemente y con tino mortal los peligros más graves, acababa de ser derrotado, terriblemente derrotado por una simple muchacha.
adjective
- The coolest. I. I'm like a... Polar ice Cap.
Me resulta indiferente todo eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test