Translation for "cook dinner" to spanish
Translation examples
“Whose turn is it to cook dinner?”
–¿A quién le toca hacer la cena?
—Love how Jamaicans say cook dinner instead of make dinner.
—Me encanta el modo que tienen los jamaicanos de decir «cocinar la cena» en lugar de «hacer la cena».
He got annoyed with everyone filling buckets at his sink when he was trying to cook dinner. Real annoyed.
Le molestaba que todo el mundo fuera a llenar cubos a su fregadero mientras él trataba de hacer la cena. Le molestaba mucho.
The night they got back to Greenwich, she stayed to help Max cook dinner on the barbecue and they were laughing about something when she turned to him. “This is silly.
La noche en que volvieron a Greenwich, Pascale se quedó para ayudar a Max a hacer la cena en la barbacoa; se estaban riendo de algo cuando de repente se volvió hacia él. —Esto no tiene sentido.
(It was always drafty and cold in winter.) My mother kept the attic fan turned on and liked to sit in the cool bath in the early evening before she cooked dinner, when pastel light shone in through the tiny, square bathroom window.
(En invierno siempre hacía frío y había muchas corrientes). Mi madre dejaba encendido el ventilador de buhardilla, y le gustaba sentarse en el baño de agua fresca al atardecer, antes de hacer la cena, cuando la luz pastel entraba a través de la diminuta ventana cuadrada del cuarto de baño.
—I was about to cook dinner.
—Estaba a punto de cocinar la cena.
I’m cooking dinner for a friend.’
Voy a cocinar la cena para un amigo.
Coll was waiting with the fish by the time he returned, so they hastily built a fire and cooked dinner.
Coll lo estaba esperando con el pescado cuando volvió, así que se apresuraron a encender fuego y cocinar la cena.
Tell her a saucy joke and if you're quick you can cook dinner for six on her head.
Dile una broma picante y si eres rápida puedes cocinar la cena para seis sobre su cabeza.
Tell her a saucy joke and if you're quick you can cook dinner for six on her head.
Cuéntale un chiste picante y si te das prisa puedes cocinar una cena para seis encima de su cabeza.
“By the way, I have to start cooking dinner for him and the children.”
—Y a propósito, tengo que empezar a preparar la cena para él y los niños.
When I got there I insisted on cooking dinner, wouldn’t take no for an answer.
Cuando llegué, insistí en preparar la cena.
“Or do you have to go home and cook dinner for your mother and sister?”
—¿O tienes que preparar la cena para tu madre y tu hermana?
I hear Pauline is going to cook dinner tonight.
He oído que esta noche Pauline va a preparar la cena.
"I'll finish cooking dinner while you clean yourself up.
—Acabaré de preparar la cena mientras te limpias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test