Translation for "convalesces" to spanish
Convalesces
verb
Similar context phrases
Translation examples
The author's father had no need to furnish any further documents in addition to those presented (from the military notary and his doctor) in order to collect the official letter. The summons should have indicated that the document to be collected was confidential and whether or not the Colonel's report was attached to it; both documents could have been sent to the address at which the author was authorized to reside during his convalescence. The author should have been allowed to rectify the document that was deemed to be inadequate or given another opportunity to pick the letter up himself. The case file should have been made available in time.
Para recoger la solicitud de alegaciones al cese no era necesario que el padre del autor hubiera presentado ningún otro documento distinto a los que presentó (del notario militar y el médico); la citación debía haber indicado que se trataba de recoger un documento confidencial y si se adjuntaba o no el informe del coronel; ambos documentos pudieron remitirse al domicilio autorizado para convalecer; debió ofrecerse la posibilidad de subsanar el documento que se consideró insuficiente o dar una nueva oportunidad al autor para que lo recogiese; debió remitirse a tiempo el expediente administrativo; debió resolverse el recurso de alzada definitivo; debió remitirse a la Audiencia Nacional la prueba completa aceptada, etc. Tampoco se efectuó el trámite de audiencia.
That way you can convalesce in style.
De esta forma podrás convalecer con estilo.
IS THERE SOMEWHERE HE WOULD GO TO CONVALESCE?
¿Hay algún lugar a donde pudiera haber ido a convalecer?
A lot of places we can convalesce.
Muchos lugares donde podemos convalecer.
Tell him, too, his rupture patient left here to convalesce at his own fucking place, you give him a shoulder to lean on as he was getting the fuck out.
Dile, también, que al paciente herniado que dejó aquí para convalecer en su propia casa le diste un hombro donde apoyarse mientras salía.
I was sent to convalesce to my brother in Yorkshire.
Me mandaron a convalecer con mi hermano en Yorkshire.
It isn't the ideal spot for convalescing, but you're welcome to it, if you can put up with being Mrs. Calvero.
No es un sitio idóneo para convalecer pero aquí es bienvenida si acepta ser la Sra. Calvero. Sólo de nombre, claro.
Unfortunately, you don't have time to convalesce.
Por desgracia, no tienes tiempo para convalecer.
It was the ideal setting to convalesce, she thought.
Era el ambiente ideal para convalecer, pensó ella.
For a fifty-year-old man, the boredom of lying convalescent in bed is rivaled only by sitting in church.
Para un hombre de cincuenta años, el aburrimiento de convalecer en cama solo puede compararse con el de estar sentado en una iglesia.
You can go and convalesce in Pamplona for all I care, but you must tell her that you’re far away and very busy and that you’ll phone her when you can, just in case, because if she thinks you’re somewhere near, she might try and leave the kids with someone for a few days and come and join you.’
Por mí, como si prefieres convalecer en Pamplona, me da igual dónde te vayas. Pero a ella le cuentas que estás muy lejos y muy ocupado y que ya la irás llamando cuando puedas, no se le vaya a ocurrir dejar a los niños unos días con alguien e ir a verte, si te cree cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test