Translation for "controlled-environment" to spanish
Translation examples
Appropriate containers and controlled environments, where necessary, should be used by a State when stockpiling and transporting explosive ordnance.
iii) De ser necesario, un Estado utilizará contenedores apropiados y ambientes controlados al almacenar y transportar los artefactos explosivos;
d. Metal powder "production equipment" usable for the "production", in a controlled environment, of spherical, spheroidal or atomised materials specified in 4.C.2.c., 4.C.2.d. or 4.C.2.e.
d) "Equipo de producción" de polvo metálico utilizable en la "producción", en un ambiente controlado, de materiales esféricos, esferoidales o atomizados incluidos en los subartículos 4.C.2.c, 4.C.2.d o 4.C.2.e.
d. Metal powder "production equipment" usable for the "production", in a controlled environment, of spherical or atomised materials specified in 4.C.2.c., 4.C.2.d. or 4.C.2.e.
d) "Equipo de producción" de polvo metálico utilizable en la "producción", en un ambiente controlado, de materiales esféricos o atomizados incluidos en los subartículos 4.C.2.c, 4.C.2.d o 4.C.2.e.
The controlled environment within the greenhouse allows agricultural production to be intensified.
El ambiente controlado del invernadero permite intensificar la producción agrícola.
256. Provision is made under this heading for warehouse equipment for the logistic bases at Pleso and Split ($430,000), workshop equipment for fabrication shops and repair facilities in the sectors and for a repair facility to be established at Split ($905,000), hand tools for 450 tradesmen ($529,500), air- conditioners for specialist medical facilities, operating rooms, computer facilities requiring a controlled environment, telephone exchanges, conference rooms and VIP rooms ($442,000), fire and safety equipment ($594,000), wall heaters for containerized offices ($120,000), heating and ventilation equipment ($531,900) and other equipment consisting of air and cargo handling equipment, garbage compactors and garbage containers ($270,000).
256. En esta partida se consignan créditos para equipo de almacenamiento para las bases logísticas de Pleso y Split (430.000 dólares), equipo de talleres para talleres de fabricación y reparación en los sectores y para una instalación de reparaciones que se establecerá en Split (905.000 dólares), instrumentos manuales para 450 tenderos (529.500 dólares), acondicionadores de aire para instalaciones médicas especializadas, quirófanos, instalaciones de computadoras que requieren un medio ambiente controlado, centralitas telefónicas, salas de conferencia y salones para personalidades (442.000 dólares), equipo de extinción de incendios y de seguridad (594.000 dólares), calentadores de pared para las oficinas prefabricadas (120.000 dólares), equipo de calefacción y ventilación (531.900 dólares) y otro equipo, a saber, equipo de manejo de carga aérea y trituradores y contenedores de basura (270.000 dólares).
- And where is this controlled environment?
¿Y dónde es este ambiente controlado?
You need to be in a controlled environment, John.
Necesitas estar en un ambiente controlado, John.
"and specialized instruction available in a controlled environment."
"e instrucción especializada disponible en un ambiente controlado."
I get to kick ass in a controlled environment.
Puedo desfogarme en un ambiente controlado.
They should only be handled in a controlled environment.
Deben ser manejadas sólo en ambientes controlados.
This didn't happen in a controlled environment.
Esto no pasó en un ambiente controlado.
This…all of this…it’s a really controlled environment.
Esto… todo esto… es un ambiente controlado.
As a controlled environment to stimulate a long list of reactions, both physical and emotional, from our test subjects.
Como un ambiente controlado para estimular una larga lista de reacciones, tanto físicas como emocionales, de nuestros reclutas.
He informed Nicole that he had brought her space suit and that she was going to venture out of her controlled environment in the very near future.
Le informó a Nicole que le había traído el traje espacial y que, en un futuro muy próximo, ella se iba a aventurar fuera del ambiente controlado en el que estaba.
Within eight years we’ll all be transported to the sublunar void, where the controlled environment will enable us to live for centuries in perfect health.
En ocho años habremos sido todos transportados al vacío sublunar, donde un medio ambiente controlado nos permitirá vivir durante siglos con una salud perfecta.
She asked him once if he knew why the Corporation had granted Tong’s request, allowing an offworlder outside the information-restricted, controlled environment of Dovza City. "Was I a test case?" she asked.
Una vez ella le preguntó si sabía por qué la Corporación había accedido a la petición de Tong, permitiendo que un extranjero saliera del ambiente controlado, con restricción de información, de Ciudad Dovza. —¿Fui una prueba? —preguntó—.
If we had considered ourselves citizens of the world, universal spirits with no dependence on mother tongues or political borders or geographical distances, if for a moment we had felt at home here, felt a sense of belonging, of being wanted, almost tempted to believe that the possibilities in this city really were unlimited – now the dark shadow of winter reminds us with a paralysing clutch that New York is not just a state of mind, and that we are nothing but bodies with limited adaptability, not all that different from those other foreign creatures who were brought here from southern regions and housed in the Bronx Zoo – the ibex, the white oryx, the family of dromedary camels we saw one Sunday – animals that, if not for the greenhouses and controlled environments that mimic their natural habitat, would not survive this Northern winter.
Si nos habíamos considerado ciudadanos del mundo, espíritus universales, sin lazos de dependencia con sus idiomas maternos o fronteras políticas o distancias geográficas, si por un momento, aquí, nos habíamos sentido en nuestro hogar, habíamos tenido la sensación de pertenecer, de ser aceptados, y casi estuvimos tentados de creer que las posibilidades de esta ciudad realmente eran ilimitadas, ahora la sombra oscura del invierno con su abrazo paralizante nos recuerda que Nueva York no es solo un estado mental y que nosotros no somos más que cuerpos con una capacidad de adaptación limitada, no muy distintos de los de otras criaturas extranjeras traídas de las regiones australes y albergadas en el zoo del Bronx —la cabra montés, el antílope blanco, la familia de los camellos dromedarios que vimos un domingo—, animales que, si no fuera por los invernaderos y los ambientes controlados que imitan sus hábitats naturales, no sobrevivirían en este invierno septentrional.
This…all of this…it’s a really controlled environment.
Esto… todo esto… es un ambiente controlado.
As a controlled environment to stimulate a long list of reactions, both physical and emotional, from our test subjects.
Como un ambiente controlado para estimular una larga lista de reacciones, tanto físicas como emocionales, de nuestros reclutas.
He informed Nicole that he had brought her space suit and that she was going to venture out of her controlled environment in the very near future.
Le informó a Nicole que le había traído el traje espacial y que, en un futuro muy próximo, ella se iba a aventurar fuera del ambiente controlado en el que estaba.
Within eight years we’ll all be transported to the sublunar void, where the controlled environment will enable us to live for centuries in perfect health.
En ocho años habremos sido todos transportados al vacío sublunar, donde un medio ambiente controlado nos permitirá vivir durante siglos con una salud perfecta.
She asked him once if he knew why the Corporation had granted Tong’s request, allowing an offworlder outside the information-restricted, controlled environment of Dovza City. "Was I a test case?" she asked.
Una vez ella le preguntó si sabía por qué la Corporación había accedido a la petición de Tong, permitiendo que un extranjero saliera del ambiente controlado, con restricción de información, de Ciudad Dovza. —¿Fui una prueba? —preguntó—.
If we had considered ourselves citizens of the world, universal spirits with no dependence on mother tongues or political borders or geographical distances, if for a moment we had felt at home here, felt a sense of belonging, of being wanted, almost tempted to believe that the possibilities in this city really were unlimited – now the dark shadow of winter reminds us with a paralysing clutch that New York is not just a state of mind, and that we are nothing but bodies with limited adaptability, not all that different from those other foreign creatures who were brought here from southern regions and housed in the Bronx Zoo – the ibex, the white oryx, the family of dromedary camels we saw one Sunday – animals that, if not for the greenhouses and controlled environments that mimic their natural habitat, would not survive this Northern winter.
Si nos habíamos considerado ciudadanos del mundo, espíritus universales, sin lazos de dependencia con sus idiomas maternos o fronteras políticas o distancias geográficas, si por un momento, aquí, nos habíamos sentido en nuestro hogar, habíamos tenido la sensación de pertenecer, de ser aceptados, y casi estuvimos tentados de creer que las posibilidades de esta ciudad realmente eran ilimitadas, ahora la sombra oscura del invierno con su abrazo paralizante nos recuerda que Nueva York no es solo un estado mental y que nosotros no somos más que cuerpos con una capacidad de adaptación limitada, no muy distintos de los de otras criaturas extranjeras traídas de las regiones australes y albergadas en el zoo del Bronx —la cabra montés, el antílope blanco, la familia de los camellos dromedarios que vimos un domingo—, animales que, si no fuera por los invernaderos y los ambientes controlados que imitan sus hábitats naturales, no sobrevivirían en este invierno septentrional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test