Translation for "control of general" to spanish
Translation examples
During his visit to Mazar-i-Sharif, in the northern part of Afghanistan, which is under the control of General Dostum, a large gathering of lawyers, judges and other officials of the judicial system were present.
61. En la visita del Relator Especial a Mazar-i-Sharif, en el norte del Afganistán, que se halla bajo el control del general Dostom, estuvieron presentes numerosos abogados, jueces y otros funcionarios de la administración de justicia.
Through this, information provided in relation to exports and imports to both institutions - as a result of revenue and exchange control perspectives, respectively - is able to be shared and compared, facilitating control in general and making abuse, such as over and under invoicing of imports and exports, including by those supporting terrorists - more likely to be detected.
A través del sistema, la información proporcionada a las dos instituciones en relación con las exportaciones e importaciones -- como resultado, respectivamente, de las perspectivas en materia de ingresos y de control de cambios -- , se puede intercambiar y comparar, lo que facilita el control en general y aumenta las probabilidades de detección de los abusos, como la sobrefacturación y subfacturación de las importaciones y exportaciones, incluso los cometidos por los colaboradores de los terroristas.
165. An audit of the system employed by the Department of Management for managing assessed and voluntary contributions received at United Nations Headquarters disclosed that the system was sound and the controls were generally effective.
Una auditoría del sistema empleado por el Departamento de Gestión para administrar las cuotas y las contribuciones voluntarias recibidas en la Sede de las Naciones Unidas reveló que el sistema era bueno y los controles en general eficaces.
Originally, the detainees numbered between 3,200-4,000, and were kept in the Shiberghan prison facility under the control of General Dostum.
En un principio el número de detenidos ascendía a entre 3.200 y 4.000 y estaban recluidos en la cárcel de Shiberghan bajo el control del General Dostum.
68. The situation described above requires investigation of the conditions under which these detainees were held at Shiberghan under the control of General Dostum and possibly others, particularly with respect to the killing of detainees and their torture, both of which constitute violations of international human rights law and international humanitarian law.
La situación descrita anteriormente exige que se investiguen las condiciones en las que se encontraban los detenidos en Shiberghan bajo el control del General Dostum y posiblemente otras personas, en particular el asesinato y tortura de los detenidos, que constituyen contravenciones de las normas internacionales de derechos humanos y el derecho internacional humanitario.
Baidoa was under the control of General Aideed from 1995 to 1999, during which period it is alleged that rape and murder were widespread, villages were looted and destroyed and wells were blocked.
Baidoa estuvo bajo el control del General Aideed de 1995 a 1999, período durante el cual, según se afirma, ocurrieron un gran número de violaciones y homicidios, se saquearon y destruyeron aldeas y se cegaron muchos pozos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test