Translation for "contraries" to spanish
Translation examples
Quite the contrary.
Muy por el contrario.
On the contrary.
Todo lo contrario.
To the contrary:
Por el contrario:
It is not the contrary.
No es lo contrario.
On the contrary, Archibald, on the bloody contrary.
—Al contrario, Archibald, al contrario, joder.
“But they are not contrary.”
—Pero no son contrarias.
Contrary to the routine, selective and bureaucratic Report, we have had genuine accounts of the situation in the field by many eminent officials who have served in high positions in the Province.
En contraste con ese informe rutinario, selectivo y burocrático, nosotros hemos obtenido descripciones fidedignas de la situación sobre el terreno hechas por numerosos eminentes funcionarios que han ocupado altos cargos en la Provincia.
The form of disengagement was in the main voluntary (76.54%), contrary to the manner of their capture.
La forma de desvinculación en su mayoría fue voluntario 76.54%, en contraste con las capturas.
The decision-making process of the multilateral financial institutions still lacked transparency and democracy, contrary to the global trend.
El proceso de adopción de decisiones de las instituciones financieras multilaterales se ha caracterizado siempre por una falta de transparencia y de democracia, que contrasta con las tendencias observadas en el plano mundial.
157. Contrary to the nationalist construct of a supposedly homogeneous country, the above findings establish the ethnic and cultural plurality of El Salvador.
157. Esta constatación demuestra la pluralidad étnico-cultural salvadoreña, en contraste con las construcciones nacionalistas de un supuesto país homogéneo.
Contrary to the perception that education of this kind is only provided in schools, the information and communications media make a major contribution to this endeavour.
Es aquí donde destaca el papel de los medios de comunicación en la difusión y la enseñanza de los derechos humanos, lo que contrasta con la idea de que la educación sólo se imparte en los centros de estudio.
Commerce is the preferred area for informal activities, contrary to the formal sector involving non-market services, transport, telecommunications and finance, as well as trade.
El comercio es el ámbito preferente de las actividades no estructuradas, en contraste con el sector estructurado, que abarca los servicios no mercantiles, los servicios de transportes y de telecomunicaciones, las finanzas y el comercio.
This is contrary to the conduct of certain Western and Arab media organizations, which have propagated spurious information on current events in Syria.
Contrasta con esto la conducta de ciertas organizaciones occidentales y árabes de medios de comunicación, que han divulgado información espuria sobre la actualidad siria.
He highlighted that participatory mechanisms ensured accountability during the process of policy-making, contrary to traditional accountability mechanisms that could only be applied once the process is finished.
Destacó que los mecanismos de participación garantizaban la responsabilidad en el proceso de formulación de políticas, en contraste con los mecanismos de rendición de cuentas tradicionales, que sólo podían aplicarse una vez concluido el proceso.
That is contrary to the non-discriminatory, balanced and broad manner in which we have been addressing the issue of missiles in all its aspects in the framework of the General Assembly.
Ello contrasta con la manera no discriminatoria, balanceada y amplia con que se ha venido abordando en el marco de la Asamblea General de las Naciones Unidas el tema de los misiles en todos sus aspectos.
On the contrary, all have methods of according consultative status to NGOs, after approval by their legislative organs or through acceptance of the established Economic and Social Council procedure.
En contraste, todos ellos tienen procedimientos para reconocer las ONG como entidades consultivas, después de la aprobación por sus órganos legislativos, o mediante la aceptación del procedimiento establecido del Consejo Económico y Social.
Contrary to what some might think I still lead this army.
En contraste con lo que algunos puedan pensar yo todavía lidero este ejército.
Contrary to all good news then? -
– ¿En contraste con todas las buenas noticias?
In contrary to some members
En contraste con algunos miembros.
As introductions were made, Bond wondered if anyone of the three would be suspicious that they had not heard of Mr Theron. But Mathebula, Eberhard and Huang were distracted by the day’s business and, contrary to Hydt’s comment, apart from brief nods they ignored him.
Una vez efectuadas las presentaciones, Bond se preguntó si alguno de ellos sospecharía algo por no haber oído hablar del señor Theron, pero los asuntos del día tenían absortos a Mathebula, Eberhard y Huang y, en contraste con el comentario de Hydt, no le hicieron el menor caso, aparte de saludarlo con un cabeceo.
Voting, he explained, is contrary to consensus.
Explicó que la votación era lo opuesto al consenso.
The advice given by some powerful countries and powerful institutions are contrary to that.
Los consejos de algunos países e instituciones poderosos van en sentido opuesto.
Recognition, or assisting secession, would be contrary to the resolutions of the Security Council.
El reconocimiento o la asistencia para la secesión serían opuestos a las resoluciones del Consejo de Seguridad.
Moving contrary to this path will serve no other purpose than increasing tension and damaging prospects for a settlement.
Proceder en sentido opuesto solo servirá para aumentar la tensión y debilitar las perspectivas de llegar a un acuerdo.
Surprisingly, just contrary to what one should expect from the "facilitator" and "impartial mediator" of the conflict.
Sorprendentemente, son justo lo opuesto a lo que cabría esperar del "facilitador" y "mediador imparcial" del conflicto.
Such an alliance is completely contrary to the process necessary to undertake for democratizing the United Nations.
Dicha alianza va pues, en sentido exactamente opuesto al necesario proceso de democratización de las Naciones Unidas.
Nevertheless, we have noted with concern certain indicators that point to a contrary trend.
Sin embargo, hemos observado con preocupación algunos indicadores que señalan una tendencia opuesta.
35. Tourism has two contrary effects on the environment and biodiversity.
El turismo tiene dos efectos de signo opuesto en el medio ambiente y la diversidad biológica.
Wordsworth’s double has a contrary message.
El doble de Wordsworth tiene un mensaje opuesto.
'The contrary nosethril, of course,' Stephen said gravely.
—La opuesta, sobre todo —observó gravemente Stephen.
And almost immediately I had a contrary insight.
Y casi inmediatamente tuve una intuición opuesta.
In Poe as in Coleridge, poetry is a synthesis of contraries.
En Poe y en Coleridge, la poesía es una síntesis de los opuestos.
Freedom and Destiny are contrary and complementary terms.
Libertad y Destino son términos opuestos y complementarios.
Our wills and fates do so contrary run.
Nuestra voluntad y nuestro destino corren opuestos.
others asserted that its course lay in a contrary direction.
otros afirmaron que su rumbo iba en dirección opuesta.
In fact, awareness of eternity opens quite a contrary view.
De hecho, el concepto de eternidad abre otra manera opuesta de verlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test