Translation for "contractors" to spanish
Translation examples
The contractor on Project 304X was Rotary (International) Limited (the "contractor").
El contratista del Proyecto 304X era Rotary (International) Limited (el "contratista").
Daddy's a contractor.
Papi es contratista.
Private military contractors?
Contratistas militares privados.
Journalists, contractors, soldiers.
Periodistas, contratistas, soldados.
- Hey, government contractor.
- Contratista del gobierno.
They're independent contractors.
Son contratistas independientes.
The contractor finished.
El contratista acabó.
What, my contractor?
- ¿Qué, mi contratista?
“‘Contractors,’” he said for the sock on the right, “‘we are contractors.
—«Contratistas» —dijo por el calcetín de la derecha—, somos contratistas.
It wasn't us. It was the contractors."
No hemos sido nosotros. Fueron los contratistas.
“Or building contractor?”
¿O contratista de edificios?
Contractor or architect?
¿Es contratista o arquitecto?
“The contractor is reliable?”
—¿El contratista es fiable?
A contractor was called.
Llamaron a un contratista.
the contractor cried.
—gritó el contratista—.
“A building contractor.”
Contratista de la construcción.
It builds trust in the relationships between contractors.
Fomenta la confianza en las relaciones entre los contratantes.
Sudapet is one of the contractor parties to the EPSAs.
Sudapet es una de las partes contratantes en los acuerdos de exploración y división de la producción.
You know, when they mention the contractor, they're talking about you.
Cuando allí dice "contratante", creo que se refiere a Ud, jefe.
They call them "security contractors."
Los llaman "contratantes de seguridad".
Head contractor Anthony Scapelli is now arriving, hoping to settle the dispute.
El contratante Anthony Scapelli llega... para intentar detener la disputa.
Did you kill Railway catering contractor?
¿No ha matado al contratante del catering de los ferrocarriles?
Contractor complains that the concrete isn't up to code, cash withdrawal from Hawthorne's business account, contractor complaint withdrawn.
El contratante se queja de que el hormigón no está en regla... se retira dinero de la cuenta comercial de Hormigones... la queja del contratante se quita.
His file has him working primarily with two contractors... one's dead,
Su expediente dice que trabajaba principalmente con dos contratantes... uno está muerto,
"without the express written permission, of the contractor of said hit. "
"sin la expresa autorización escrita... del contratante de dicho golpe".
Our rodeo stud contractor... the man responsible for all the bucking horses... steers, and bulls you're about to see...
Nuestro contratante de padrillos el responsable de todos los caballos novillos y toros que van a ver:
More accommodating to our contractors.
Más acomodaticia con nuestros contratantes.
As an informer and sometimes contractor.
Como informador y, en ocasiones, como contratante.
nor were recoverable quantities specified: the contractor would take what he could get.
tampoco se especificaban las cantidades recuperables: el contratante aceptaría lo que le dieran.
David was a friend to the Pentagon; we frequently called on him for pro bono, advice in our dealings with the defense contractors.
David era amigo del Pentágono, muchas veces lo llamábamos para que nos aconsejase sobre nuestro trato con los contratantes de Defensa.
It's possible one of them, or even a rogue defense contractor or a bribable League Navy officer, would be willing to violate it."
Es posible que uno de ellos, o incluso un contratante renegado, o un oficial sobornable de la armada de la Liga, estuvieran dispuestos a violar el embargo.
That’s the trouble with superblack programs; the contractor tends to do less testing than any competition for a white program could possibly get away with.
Ese es el problema con los programas supernegros: el contratante tiende a hacer menos pruebas que ante un programa blanco.
A pact which exceeds the natural rights of one of the co-contractors, or which does not provide a clear retraction clause, is considered de facto null and void.
Cualquier contrato que exceda los derechos naturales de uno de los contratantes, o que no esté provisto de unas cláusulas de revocación claras, puede considerarse nulo.
A mine-clearance project was undertaken by a commercial contractor in the north-west, but the security situation forced its termination.
Un empresario comercial puso en marcha un proyecto de remoción de minas en el noroeste, pero lo abandonó por falta de seguridad.
This Act establishes the framework for a collective bargaining regime for professional artists, working as independent contractors in the federal jurisdiction.
175. Esta ley establece el marco de un régimen de negociación colectiva para los artistas profesionales que trabajan en calidad de empresarios independientes en el ámbito de la competencia federal.
Work on the remaining shelters was carried out by small camp-based contractors engaged by the Agency, with the aim of creating employment within the refugee community.
En el resto de las viviendas los trabajos corrieron a cargo de pequeños empresarios que vivían en los campamentos a quienes contrataba el Organismo para crear empleos en la comunidad de refugiados.
Kazakhstan had ratified the ILO Convention concerning Safety and Health in Construction (No. 167) and contractors were now responsible for safety on building sites.
Kazajstán ratificó el Convenio sobre seguridad y salud en la construcción Nº 167 de la OIT y actualmente los empresarios son responsables de la seguridad en las obras.
However, compliance with the standards did not always guarantee earthquake-resistant buildings, and dishonest contractors were an everpresent problem.
Con todo, el respeto de estas normas no siempre basta para garantizar que los edificios resistirán un terremoto, y por otra parte se plantea el eterno problema de los empresarios deshonestos.
That task, which had for the most part been completed, had been entrusted to three principal contractors following competitive bidding.
Esta tarea, ya concluida en su mayor parte, se encargó a tres empresarios principales seleccionados en una licitación pública.
I'm a building contractor.
Soy un empresario de la construcción.
I think our town and building contractor Tim Carson should answer that one.
Creo que nuestro pueblo y empresario de la construcción Tim Carson debe responder a esa pregunta .
When he asked if I was the building contractor's daughter, I said yes.
Me preguntó si era hija del empresario y le dije que sí.
But he's an independent contractor, so once it's set in motion, it can't be stopped.
Pero es un empresario independiente, por lo que una vez que se ha puesto en marcha, no se puede parar.
- That building contractor...
¿Quién es? - Sí, es un empresario...
ME AND MY BROTHER BUILT THIS HOUSE OURSELVES. EVERY SINGLE THING THAT YOU SEE HERE, WE HAD NO CONTRACTOR.
Mi hermano y yo la construimos con nuestras propias manos, sin los servicios de un empresario.
The contractors have given in!
¡Los empresarios han cedido!
It was sold to a contractor who paid double.
El proveedor se la vendió a un empresario que pagaba el doble.
So the contractor knows that as long as he employs an undocumented worker up there... he can cheat him out of his money.
El empresario sabe que si contrata a uno sin papeles puede pagarle menos.
A well-dressed contractor, elegant.
Un empresario bien vestido, elegantísimo.
But I am positive they don't suspect the existence of an independent contractor.
Pero estoy seguro de que no sospechan siquiera la existencia de un empresario independiente.
One of the winning contractor’s workers was particularly skilled: Pasquale.
Entre los empleados del empresario ganador, conocí a uno particularmente hábil. Pasquale.
Even the contractors who don’t satisfy the requirements of the designer labels manage to find a buyer.
Los empresarios que no satisfacen las exigencias de las firmas también encontrarán un comprador.
When the brokers accept a bid, the other contractors decide if they want in;
Cuando los intermediarios aceptan un precio, los empresarios presentes pueden decidir si participan o no.
It’s sent directly to the port of Naples, where the contractors pick it up.
Las hacen enviar directamente al puerto de Nápoles y cada empresario va a recogerlas allí.
To think that some lousy contractors could have brought down the greatest nation in history!
¡Pensar que unos piojosos empresarios habían podido hacer claudicar a la nación más poderosa de la historia!
You, you are an empreiteiro, a contractor of renown, whose abilities and successes are sure to have aroused envy in some quarters.
Tú eres un empresario de renombre, cuya capacidad y éxitos han llegado a muchos rincones del país.
There was a new contract, made with the railroad construction contractors, upon which Larey’s name did not appear.
Había, un nuevo contrato, hecho con los empresarios, de la construcción del ferrocarril, en el que el nombre de Guerd Larey no era mencionado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test