Translation for "contestant" to spanish
Translation examples
This violence, which had reportedly left about 100 dead and over 500 wounded, had followed the publication of a newspaper article stating that, if the prophet Mohammed had been alive, he would probably have chosen to marry one of the 92 contestants.
Esta violencia, que habría causado cerca de 100 muertos y más de 500 heridos, se habría desencadenado tras la publicación de un artículo en el que se afirmaba que, probablemente, el Profeta Mahoma habría elegido como esposa a una de las 92 concursantes si hubiera vivido en la actualidad.
Contestants submit their financial statements for review on a voluntary basis.
Los concursantes presentan con carácter voluntario sus estados financieros para examen.
885. A real festival for music lovers of our country was the International Contest "Madame Butterfly", which was attended by 47 competitors from 13 countries of the world (16 - 23 September 2007).
885. El Concurso Internacional "Madame Butterfly" fue un festival para los amantes de la música en el país, en el que intervinieron 47 concursantes de 13 países (16 a 23 de septiembre de 2007).
Held in collaboration with the Media Communications Association and the New School University in New York, the festival contestants and offices of the United Nations and its agencies were asked to submit entries whose themes reflected the Millennium Development Goals.
Celebrado conjuntamente con la organización Media Communications Association y la New School University de Nueva York, se pidió a los concursantes y a las oficinas de las Naciones Unidas y sus organismos que presentaran trabajos cuyos temas reflejasen los objetivos de desarrollo del Milenio.
The exhibit of 130 paintings was gathered from what was recorded as the largest-ever worldwide painting competition, with 22,500 contestants from 51 countries.
Se reunió una exposición de 130 cuadros, en lo que supuso el mayor concurso de pintura realizado jamás, ya que participaron 22.500 concursantes de 51 países.
In the past seven IAs, Hong Kong contestants achieved notable results by winning a total of 59 medals.
En las siete últimas convocatorias, los concursantes de Hong Kong han conseguido notables resultados, habiendo ganado un total de 59 medallas.
Greetings, brave contestants.
Saludos, valientes concursantes.
Contestant number one.
Concursante número uno.
Contestant number three.
Concursante número tres.
contestants, advertisers, cbs.
Concursantes, auspiciantes, CBS.
Contestant number two.
Concursante número dos.
Our first contestant,
Nuestro primer concursante.
Next up, contestant number 36! Contestant 36, everyone!
¡Y ahora, concursante 36! ¡Concursante 36!
They're my contestants.
Son mis concursantes.
There's another contestant.
Falta otra concursante.
Four contestants remain.
Cuatro concursantes permanecen.
“Bring on the contestants!”
—¡Traed a los concursantes!
Twenty-five contestants!
¡Veinticinco concursantes!
Are all contestants ready?
—¿Están dispuestos todos los concursantes?
You’re the next contestant.
Que eres el siguiente concursante.
And I was ... where we were I was contestant.
Y yo estaba… donde estábamos yo era el concursante.
She wasn’t that caliber of contestant.
No era una concursante de ese nivel.
Among the critical factors were the appointment of an election commission chairperson who enjoyed trust of the two contestants in the second round, and the statesmanlike acceptance of the final results by runner-up Cellou Dalein Diallo.
Entre los factores importantes que contribuyeron a ello estuvieron el nombramiento de un presidente de la comisión electoral que gozaba de la confianza de los dos contendientes en la segunda vuelta y el hecho de que el candidato que salió segundo, Sr. Cellou Dalein Diallo, aceptara el resultado final como un estadista.
The Elections Commissioner had called for nominations for the elections, which had been submitted by the contesting parties and groups.
El Comisionado de Elecciones solicitó la designación de candidatos a las elecciones, que fueron presentados por los partidos y grupos contendientes.
15. The 15 October deadline for registering coalitions and political contestants with the Electoral Commission for the December election was 15 October.
El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.
Four steps or clusters of procedures can be followed to build an atmosphere of trust to overcome or at least mitigate the divisive nature of African elections: (1) establishing an independent agency to oversee the electoral process; (2) making elections accessible to all voters; (3) authorizing and encouraging the observation of elections by domestic and international observers; (4) crafting an electoral law that guarantees a measure of representation and perhaps a share of power for all significant constituencies contesting the election.
Para crear un ambiente de confianza, a fin de superar o al menos mitigar el carácter divisivo de las elecciones africanas, pueden seguirse cuatro etapas o conjuntos de procedimientos: 1) establecer un organismo independiente que supervise el proceso electoral; 2) hacer que las elecciones sean accesibles para todos los votantes; 3) autorizar y alentar la observación de las elecciones por observadores nacionales e internacionales; y 4) elaborar una legislación electoral que garantice cierto grado de representación, y quizá de participación en el poder, a todos los principales grupos de contendientes en la elección.
Of the nominated candidates, 14 per cent were women, falling short of the goal of 30 per cent of the candidates contesting the polls being women.
Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.
However, it was not convenient for the Group of Asian States to be unable to arrive at an agreed slate and accordingly for there to be contesting candidates.
Sin embargo, el Grupo de Estados de Asia no pudo acordar una lista de candidatos y, consiguientemente, hay candidatos contendientes.
By seeking to eliminate fraud, these individuals strive to maintain the process by assuring that the electoral game is one that all major contestants will play.
Al tratar de eliminar el fraude, esos individuos se esfuerzan por mantener el proceso, asegurándose de que todos los contendientes importantes puedan participar en el juego electoral.
The electoral commission must also strive, and be perceived as striving, to scrupulously apply its rules of procedure in a manner that is even-handed and “fair” to all contestants.
La comisión electoral debe procurar también aplicar escrupulosamente sus normas, de tal modo que resulte "imparcial" respecto a todos los contendientes, y debe percibirse que lo procura.
A second and equally obvious requisite is that the commission must be, and perceived to be, a broad-based representative body that includes prominent members of all significant political factions and parties, and which can therefore define the rules of the electoral game so that they are accepted by all contestants.
Un segundo requisito, igualmente obvio, es que la comisión sea, y se perciba que es, un órgano representativo con base amplia, que incluya miembros prominentes de todos los partidos y facciones políticas importantes y que, por lo tanto, pueda definir las reglas del juego electoral de tal modo que todos los contendientes las acepten.
And your next contestant, pacifica!
Y la siguiente contendiente, ¡Pacifica!
Contestants must meet head on.
Los contendientes deben chocar sus cabezas.
Was this woman one of your contestants?
¿Esta mujer fue una de tus contendientes?
And now to our contestants,
Y ahora, nuestros contendientes...
Let's meet our first contestant.
Conozcamos a nuestro primer contendiente.
I thought the contestants have to sew the garments.
Pensé Contendientes debe coser las prendas.
Contestants can thus test each other's strength.
Los contendientes pueden probar su fuerza.
Both contestants won't back down
Ninguno de los contendientes retrocederá.
Are any of the contestants princes?
¿Es alguno de los contendientes un príncipe?
Youngest contestant in Wales.
Es el contendiente más joven en Wales.
The contestants would leave quietly.
Los contendientes se alejaban tranquilamente.
Always heretofore her interest in the contestants had been impersonal.
Hasta entonces, su interés por los contendientes había sido impersonal.
"I declare both contestants disqualified," said Bunderwal.
—Declaro descalificadas a ambas contendientes —dijo Bunderwal—.
They could not conceive of contestants escaping from the arena during the games.
No concebían que ningún contendiente escapara de la pista durante los juegos.
The game is between the two chief contestants and their respective allies;
El juego se libra entre dos importantes contendientes y sus aliados respectivos;
Sylvester, when presently applied to, gave his support to both contestants.
Cuando los dos contendientes se dirigieron a Sylvester, éste apoyó a ambos.
Perhaps Gossamer, or one of the other contestants, would try the same trick again.
Quizá el Gossamer, o uno de los otros contendientes, intentara la misma treta otra vez.
Of course you thought that you had been struck by one of the contestants, but this was not so.
—Usted creyó, claro está, que lo había golpeado alguno de los contendientes, pero no fue así.
11 Sylvester, when presently applied to, gave his support to both contestants.
11 Cuando los dos contendientes se dirigieron a Sylvester, éste apoyó a ambos.
    A huge crowd had gathered at the far end of the field, and many of the contestants were already standing by.
Una gran multitud se había reunido al otro lado del campo, y muchos de los contendientes ya se estaban presentando.
noun
Contestants, please come to the ring.
Luchadores, pasen al tatami.
Also included is 208 contestant - who will box tonight 104 match.
De los 208 luchadores, sesenta son franceses. ¡No menos de 104 peleas para comenzar a ver en vivo esta noche, con nosotros!
We hold a contest to chose the best fighters.
Tenemos un concurso para elegir a los mejores luchadores.
Aakash, why did it take 3 years... to ask an Indian wrestler to contest?
Aakash, ¿por qué les llevo 3 años.. ..pedirle a un luchador Indio que participara?
Our next contest features one of the more popular fighters.
En la próxima pelea está uno de los luchadores más populares.
French number one lost in the second installment of the third-class contestant.
Francia está primera, y le gana en el round dos un luchador de tercera.
A contest to find the best middle-aged fighter
Un concurso para encontrar al mejor luchador de mediana edad.
Neither of the contestants was aware of his presence, but Rose saw him, and she shrieked.
Los luchadores no se dieron cuenta de su llegada, mas al verle Rosa, empezó a gritar:
As several tipsy onlookers cheered the wrestlers, a third contestant leaped into the fray.
Mientras varios espectadores achispados daban ánimos a los luchadores, un tercer participante se metió en la reyerta.
"You will begin each contest," the ambassador said, and then stepped back behind its fighters.
―Comenzarán ustedes cada enfrentamiento ―dijo el embajador, y luego se situó detrás de sus luchadores.
No matter how high the skill, a contest between an axeman and a swordsman could never last long.
al margen de las habilidades de los luchadores, un enfrentamiento entre un hachero y un espadachín nunca podía durar demasiado.
Seemed Dow was intent on proving himself the better wit as well as the better fighter, and it was no fairer a contest.
Parecía que Dow estaba empeñado en demostrar que era no sólo el mejor luchador, sino también el más ingenioso de los dos, y la competición era igual de injusta.
Danilo also learned that many of the renowned fighters who'd expected to be in the contests had suffered injury or met with troubles of one sort or another.
Danilo también se había enterado de que luchadores de renombre que se esperaba que acudieran al certamen habían sufrido heridas o se habían topado con problemas de uno u otro tipo.
So, I formally challenge you to a contest between our fighters - to the death, two days from now, in the Forum, outside the Senate House.
Así que te desafío formalmente a un combate entre nuestros luchadores. A muerte, dentro de dos días, en el Foro, delante de la Casa del Senado.
A mere fighter all his life, a cavalry man, a sabreur, he conceived war with the utmost simplicity, as, in the main, a massed lot of personal contests, a sort of gregarious duelling.
Luchador toda su vida, oficial de caballería, un cabal sabreur, comprendía la guerra en la forma más simplista, como un conjunto de disputas personales, una especie de duelo gregario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test