Translation for "contemporary-history" to spanish
Translation examples
We have voted on the largest budget in Iraq's contemporary history.
Hemos sometido a votación el presupuesto más amplio de la historia contemporánea del Iraq.
It makes offences of certain forms of falsification of contemporary history.
Ese texto crea una figura penal para luchar contra ciertas formas de falsificación de la historia contemporánea.
In 1937, one of the darkest periods in the contemporary history of Abkhazia started.
El año 1937 marcó el inicio de uno de los períodos más sombríos de la historia contemporánea de Abjasia.
The human tragedy of the people of Bosnia and Herzegovina has no precedent in contemporary history.
La tragedia humana que padece el pueblo de Bosnia y Herzegovina no tiene precedentes en la historia contemporánea.
Contemporary history confirms the greater relevance of such alternative approaches.
La historia contemporánea confirma la pertinencia cada vez mayor de estos enfoques alternativos.
That historic day undoubtedly determined the future of humankind and contemporary history.
Ese día histórico determinó, sin duda alguna, el futuro de la humanidad y de la historia contemporánea.
The tests are taking place at a unique moment in contemporary history.
Dichos ensayos se producen en un momento único de la historia contemporánea.
Recent developments in contemporary history.
- Acontecimientos de actualidad dentro de la historia contemporánea.
That date, 11 September 2001, marked a turning point in contemporary history.
El 11 de septiembre de 2001 marca un punto de inflexión en la historia contemporánea.
Myanmar's admission to ASEAN is a significant landmark in the contemporary history of Myanmar.
La admisión de Myanmar en la ASEAN ha sentado un hito importante en la historia contemporánea de Myanmar.
The scourge of contemporary history exams.
El azote de los examenes de Historia Contemporanea.
My clients, the Kohl brothers, can make this happen for you by rolling out the most extensive private capital foreign investment plan in contemporary history.
Mis clientes, los hermanos Kohl, pueden hacer eso por ustedes desembolsando el capital privado más grande de una inversión extranjera en la historia contemporánea.
The myth, the unwritten story, that is the history of the peasants weighed as much on the scales of contemporary history, the history of so-called contemporary struggles.
El mito, es decir, la historia no escrita, la historia de los campesinos. Tiene tanta importancia, en la balanza, como el peso de la historia contemporánea, la historia de las luchas llamadas contemporáneas.
I'll do contemporary history as my next film.
Mi próxima película será una historia contemporánea.
It deals with the Mau Mau uprisings... of the 1950s in Africa... which is a topic so relevant to contemporary history. It was painfully relevant to the situation... that was in South Africa at the... in the late 1980s.
Habla sobre el nacimiento de los Mau Mau... en los 50s en Africa... que es un tema tan relevante para la Historia contemporánea... dolorosamente relevante debido a lo que ocurría en Sudáfrica a finales de los 80s.
We're going to open for you the most secret files in contemporary history.
Vamos a abrir para ustedes los dossiers más secretos de la historia contemporánea.
The Institute for Contemporary History has picked up a hot potato.
El Instituto de Historia Contemporánea ha cogido una patata caliente.
No historian, except one interested in contemporary history, could.
A ningún historiador le sirve de nada, excepto al que se interesa por la historia contemporánea.
Contemporary History had obviously showed up to shout him down.
Era obvio que los de Historia Contemporánea habían acudido para hacerlo callar.
“We’re well placed here to observe contemporary history,” he said.
-Aquí estamos muy bien situados para observar la historia contemporánea -continuó él-.
I wrote to the Institute for Contemporary History, and they sent a specialized bibliography.
Escribí al Instituto de Historia Contemporánea y me enviaron una bibliografía especial sobre el tema.
‘This is absurd!’ Contemporary History’s reigning bully-boy, the crude and muscular Professor Pessalt sneered.
—¡Esto es absurdo! —se burló el valentón oficial de Historia Contemporánea, el profesor Pessalt—.
Get him back here before Contemporary History contaminates the thinking of a whole generation.
Tráelo aquí antes de que Historia Contemporánea contamine el pensamiento de toda una generación.
Contemporary History was here in force to ensure all the fireworks anyone could hope for.
Historia Contemporánea estaba allí en pleno para asegurar todos los fuegos artificiales que pudieran desearse.
Roman art was documentary, while Greek art treated contemporary history as allegory.
El arte romano era documental, mientras que el griego trataba la historia contemporánea como una serie de alegorías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test