Translation examples
noun
1,000 contacts (approximately 20 contacts per week)
1.000 contactos (aproximadamente 20 contactos semanales)
2. Contact information of the Official Contact Points
2. Información de contacto de los puntos de contacto oficiales.
52. The right to contacts has three facets, permitting intra-minority contacts, inter-minority contacts, and transfrontier contacts.
52. El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.
1,380 contacts (approximately 30 contacts per week)
1.380 contactos (aproximadamente 30 contactos semanales)
Donor contacts and government contacts.
Contactos de donantes y contactos gubernamentales.
Daily liaison contacts, comprising 1,680 contacts at the UNFICYP headquarters level and 4,380 contacts at the sector level
contactos de enlace diarios, a saber, 1.680 contactos en el cuartel general de la UNFICYP y 4.380 contactos a nivel del sector
That's contact!
¡Eso es contacto!
-Incidental contact is contact.
Contacto accidental es contacto.
Contact your family, contact the press.
Contacta con tu familia, contacta la prensa.
The contact has entered the contact... the dead...
Entró en contacto El contacto... La muerte...
Contact central, this is contact two-niner.
Contacto central, aquí contacto 29.
- You'll contact...
- Hará contacto con...
We have contact, I repeat, we have contact!
¡Tenemos contacto, repito, tenemos contacto!
Contacted his contacts.
Se pusieron en contacto con sus contactos.
Contact is Contact, the core, but after that?
Contacto es Contacto, el núcleo, pero, ¿aparte de eso?
Every contact was a first contact.
Cada contacto era el primer contacto.
But not the contact, his contact was sacred, the contact is like your wife, like your children.
Pero el contacto no, el contacto es sagrado, el contacto es como la mujer, como los hijos de uno.
Full-contact sports and full-contact business.
Deportes de contacto y empresario de contacto.
“No contact, Rooivalk One confirming, no contact
—Sin tomar contacto, Rooivalk Uno confirmando, no contacto.
The contact of fingers was followed by the contact of lips.
Al contacto de los dedos se unió el contacto de los labios.
Contact, physical contact: always touching.
Contacto, contacto físico: siempre tocando.
Contacts with their relatives have not been authorized.
No se les autorizó a contactar con sus familiares.
Who to contact for more information.
A quién contactar para más información.
(e) Contacting "key persons" at destinations; and
e) Contactar a "personas claves" en los destinos; y
Kindly contact:
Sírvanse contactar con:
7. Contact people
7. Personas que se han de contactar
Contact person: Mr. Ángel Lorenzo Sánchez
Contactar con: Sr. Ángel Lorenzo Sánchez
Contact person: Ms. Frederika Teixeira
Contactar con: Sra. Frederika Teixeira
Contact person: Mr. José Carlos Bernal
Contactar: Sr. José Carlos Bernal
For additional information please contact:
Para mayor información, sírvase contactar:
The right to contact a lawyer prior to the interrogation;
iii) El derecho a contactar con un abogado antes del interrogatorio;
still no contact.
Seguimos sin contactar.
I'll contact you.
Yo te contactaré.
I'll contact him.
Yo lo contactaré.
He's making contact.
Va a contactar.
I'll make contact.
Contactaré con ellos.
She'll contact you.
Ella te contactará.
I'll contact her.
Yo la contactaré.
With contact with the kelp.
Con contactar con el varec.
Will contact soonest.
Os contactaré pronto.
“I’d love to contact them.
—Me encantaría contactar con ellos.
I must contact him.
Necesito contactar con él.
“Can you contact him?”
—¿Puedes contactar con él?
He tried to contact them.
Trató de contactar con ellos.
“We have to contact the Panopticon.”
Tenemos que contactar con el Panopticon.
We have to contact Pepper.
—Tenemos que contactar con Pepper.
verb
The sheets should be placed so that the centres are level with the centre of the packages or unpackaged articles or, if this is less than 1.0 m above the ground, in contact with the ground.
Las chapas deben colocarse de manera que su centro esté al mismo nivel que el de los bultos u objetos no embalados/envasados, a menos que éstos estén a menos de 1,0 m del suelo, en cuyo caso las chapas deben tocar el suelo.
- with fluid contact with her equipment...
- al tocar fluidos de su equipo...
This contact could feel like touching her breast
Así de cerca... es como tocar su pecho.
This little shit, will be lucky to make contact.
La mierda esa con suerte la tocará.
- we won't even make contact.
- ...ni siquiera te tocaré.
It kept me from coming into contact with my genitals.
Evitaba que me tocara los genitales.
She froze, waiting for contact with his body.
Poniéndose tensa, esperó que la tocara.
Daneel did not venture to touch the contact himself.
Daneel no se aventuró a tocar él mismo el pulsador.
Don’t even like to be in contact with a person who’s done it.”
Ni siquiera quieren tocar a nadie que lo haya hecho.
Jaina gasped but did not break contact.
Jaina lanzó un grito ahogado, pero no dejó de tocar el Iris.
and the crossbar was there to prevent the user’s hand from contacting the blade.
y la cruz impedía que la mano del usuario tocara la hoja.
Creech leaned back without bringing his spine into contact with the wall.
Creech se echó para atrás, pero sin tocar la pared con la espalda.
My belly swelled out and made contact with the back of the chair.
Mi tripa cayó hacia delante hasta tocar el respaldo de la silla.
Some fish are deadly poisonous, even on the slightest contact.
Existen peces a los que el simple hecho de tocar puede ser mortal.
Chapter 16 Of the Stars The punishment for unauthorized contact with godsmetal was death.
16 DE LAS ESTRELLAS El castigo por tocar el metal divino sin autorización era la muerte.
noun
Everyone needs some "socialist contacts".
Un pequeño enchufe hace milagros.
Do you mean that loan they gave me because of your contact?
¿Te refieres al préstamo que me dieron por tu enchufe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test