Translation for "consummately" to spanish
Consummately
adverb
Translation examples
It is critical that the international community wake up before the hijacking of Somalia by extremism is fully consummated.
Es importante que la comunidad internacional despierte antes de que el secuestro de Somalia por los extremistas sea un hecho completamente consumado.
It required a rather insignificant fraction of a second to consummate the change completely.
Una insignificante fracción de segundo bastó para consumar completamente el cambio.
They are completely useless, she concluded, demonstrating her consummate ability to summarise.
Ser completamente inútiles, concluyó con un gran espíritu de síntesis.
Fernandez was sharply awake, his eyes alight with the life of newly consummated love.
Fernando parecía completamente despierto; en sus ojos se reflejaba el ardor del amor recién consumado.
Aidan Cross, Elite Warrior and immortal seducer, was being consummately seduced for the first time in his endless memory.
Aidan Cross, Guerrero de la Elite y seductor inmortal estaba siendo completamente seducido por primera vez en su infinita existencia.
It is written that the Messiah will not come until all passions have been consummated, and because of this, the generations before the Messiah will be completely impure!
Está escrito que el Mesías no vendrá hasta que todas las pasiones hayan sido consumadas, y por causa de ello, las generaciones anteriores al Mesías serán completamente impuras.
However, there would be no doubt in anyone’s mind that their marriage had been thoroughly consummated. Her stomach gave a nervous leap at the thought.
No obstante, después de la boda, nadie podría objetar que el matrimonio no se había consumado completamente según mandaba la ley. Al pensarlo, se le hizo un nudo en el estómago.
Wordsworth, always careful to use language with consummate accuracy, deliberately refrained from calling this ‘something’ ‘God’, because the word had now acquired a wholly different meaning.
Wordsworth, preocupado siempre por usar el lenguaje con consumada precisión, se abstuvo deliberadamente de llamar «Dios» a este «algo», porque la palabra había adquirido un sentido completamente diferente.
Damen was aware that what he was witnessing was nascent kingship, the first flexings of command of a prince born to rule, though Laurent’s brand of leadership—equal parts consummate and disturbing—was nothing like his own.
Damen sabía que aquello que estaba presenciando era realeza en ciernes, los primeros movimientos del mando de un príncipe nacido para gobernar, aunque el tipo de liderazgo de Laurent —perfecto y perturbador a partes iguales— fuese completamente diferente del suyo.
As though satisfied with having exhausted everything, as though completely surrendering to fatigue, his senses fell into a lethargy and impotence threatened him. He recovered, but he was lonely, tired, sobered, imploring an end to his life which the cowardice of his flesh prevented him from consummating.
Cuando volvió a sus cabales, se dio cuenta de que se encontraba absolutamente solo, completamente desilusionado y espantosamente cansado; y anheló poner término a todo eso, pero sólo se lo impedía la flaqueza de su carne.
When I sat, all wakeful in bed beside the stiff, stubborn form of my sleeping husband, who, in his rage against his father, still refused to consummate the marriage the old lord had ordered, I could hear a strange whistling sound, soft, like the blowing of wind in the night stillness of the room.
Cuando permanecía sentada, en el lecho, completamente despierta, junto al rígido cuerpo de mi obstinado y dormido esposo que presa de ira contra su padre seguía negándose a consumar el matrimonio por él ordenado, yo percibía un extraño y sibilante sonido, suave como el soplo del viento entre el silencio de la noche que reinaba en la estancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test