Translation for "consultations" to spanish
Translation examples
noun
Morning1 Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Por la mañana1 consultas del plenario (privadas) Sala de consultas
A. Pre-conference consultations/informal consultations
A. Consultas previas a la Conferencia/consultas oficiosas
2. National consultations held (Base: no consultations, Target: consultations held)
2: Realización de consultas nacionales (Punto de partida: ninguna consulta, Meta: consultas realizadas)
Morning2 Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Por la mañana2 Consultas del plenario (privadas) Sala de Consultas
By supplementing detailed regulations on the consultative process and consultation topics the prior consultation process will be activated.
Al complementarse las reglamentaciones detalladas sobre el proceso de consulta, y los temas de la consulta, se pondrá en marcha el proceso de consulta.
I wasn't consulted.
No me consultó.
Nobody consulted me.
- Nadie me consultó.
Two surgical consults.
Dos consultas quirúrgicas.
Mmm. We're consulting.
Consulté con él.
You consulted psychologists?
¿Consultó a psicólogos?
- The consultation, Doctor.
- La consulta, doctor.
Consult the card.
Consulte la tarjeta.
I've consulted others.
Consulté a otros.
            "No consultations.
–Nada de consultas.
I was not consulted.
—No se me consultó.
He did not consult Martha, he did not consult Dr. Nanjuwany.
No lo consultó con Martha, no lo consultó con la doctora Nanjuwany.
She consulted with another.
Ella consultó con otra.
Not the consultation room.
No es el cuarto de consulta.
Consult the police;
Consulte con la policía.
The consultation was not a success.
La consulta no fue un éxito.
He also stresses the need to develop similar programmes for other vulnerable indigenous communities at risk of extinction, in cooperation and consultation with indigenous leaders and organizations.
Asimismo, enfatiza la necesidad de desarrollar programas similares en otras comunidades indígenas vulnerables y en riesgo de extinción en cooperación y consultación con líderes y organizaciones indígenas.
Ensuring democratic, transparent and sustainable water governance, in order to protect the right of everyone to be informed, consulted and to give their consent on decisions which have an impact on their environment and health.
Garantizar una gestión del agua democrática, transparente y sostenible, con el fin de proteger el derecho de los pueblos a la información, a la consultación y al consentimiento previo de las decisiones que tienen impacto sobre su medio ambiente y su salud.
29.2.00 Mwamba Sawo, Kashala Tatu, Manianga, Patrice Badibangu, Willy Monse, Kelly Npase and Lukaya Kwalayien of UDPS were arrested for wearing "National Consultation" T-shirts.
29.2.00 Mwamba Sawo, Kashala Tatu, Manianga, Patrice Badibangu, Willy Monse, Kelly Npase y Lukaya Kwalayien, de la UDPS, detenidos por portar camiseta sobre consultación nacional.
2. Annual meeting of the Collective Consultation of NGOs on Education for All (CCONG/EFA) held in Porto Alegre from 19 to 23 January
2. Reunión anual de la Consultación Colectiva de las ONG en educación para todos, celebrada del 19 al 23 de enero en Porto Alegre:
A large consultation process will be needed during and after COP 10 to further work on following up actions relating to the implementation of the "Changwon Initiative".
Se necesitara un largo proceso de consultación durante y después de la CP 10 con el fin de trabajar en el seguimiento de acciones relacionadas con la implementación de "la Iniciativa Changwon".
The progress of committees supporting the struggle and the success of demonstrations, walks and popular consultations contributed to informing, mobilizing and organizing peoples from the whole continent.
El auge de los comités de lucha y el éxito de las manifestaciones, marchas y consultaciones populares han contribuido a informar, movilizar y organizar los pueblos de todo el continente.
But no MLC member attended the consultation.
Pero nadie del MLC concurre a consultación.
On 9 March 2000, he was pressed to write to his son, an MLC member, in order to ask him to attend a national consultation convened by the churches.
El 9 de marzo de 2000 es presionado para que le escriba a su hijo, miembro del MLC, para que concurra a consultación nacional convocada por las iglesias.
CINAT urges Governments to call publicly for candidates, e.g. through media advertisement, and consult civil society nationally before nominating candidates.
La CINAT insta a los gobiernos a divulgar públicamente la búsqueda de candidatos, por ejemplo, a través de anuncios en los medios de comunicación, y de un proceso de consultación nacional con la sociedad civil previo a la presentación de los candidatos.
Of course, there will be a consulting fee for your generosity.
Estamos preparados para hacerlo ahora. Por supuesto, habrá una comisión por consultación por su generosidad.
And at that moment, their private consultation finished, the swoopers attacked.
Y en ese momento, con su consultación privada terminada, los motociclistas atacaron.
noun
Consultative and aid group arrangements, and round-table
Reuniones de grupos consultivos y de ayuda y
Donor: Consultative Group to Assist the Poor
Donante: Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre
Consultative Group to Assist the Poor ("CGAP")
Grupo Consultivo de ayuda a los pobres ("CGAP")
The Consultative Group to Assist the Poorest
Grupo consultivo de ayuda a la población más pobre
Consultative and aid group arrangements
Reuniones de grupos consultivos y de ayuda
I'm a consultant for an international aid NGO.
Soy consultor de una ONG de ayuda internacional.
Hey, what if I consult by phone?
¿Y si os ayudo por teléfono?
Why don't you come over here and help. Consultant.
¿Por qué no vienes aquí y ayudas, profesor?
- I really don't need the consult.
- Realmente no necesitaba su ayuda.
My father did some consulting work for him.
Mi padre lo ayudó en algunos trabajos.
And I'm consulting on the deal.
-Y yo lo ayudo.
Garbett wanted to consult me about the billeting.
Ayudo a Garbett a alojarlos.
In fact, I consulted on that book.
Ayudé a escribir ese libro.
As a consultant, to assist with our search for Halliday’s Easter egg.
Como consultor, para que nos ayudes en la búsqueda del Huevo de Pascua de Halliday.
“I told you, I’m her official consultant. She wants my help.”
—¡Ya te he dicho que soy su asesor!, ¡ella quiere que la ayude!
In lieu of professional help he consulted with a Gillette double-edged.
En vez de ayuda profesional, acudió a una cuchilla Gillette de doble filo.
They grew without any debt and without the help of a management consultant–driven reorganization.
Crecieron sin ninguna deuda y sin la ayuda de una reorganización impulsada por un consultor de gestión.
"If it is any help to you," Golliher said, "I have consulted on cases all over the world.
—Si le sirve de ayuda —dijo Golliher—, he sido asesor en casos de todo el mundo.
noun
The consultant commented on asymmetries and imbalances in this process, in favour of developed countries.
El consultor habló acerca de las asimetrías y los desequilibrios de ese proceso en favor de los países desarrollados.
If the Expert Consultant spoke at the end of the discussion, he would appear to be intervening in that process.
Si el Experto Consultor habla al final del debate parecerá que está interviniendo en dicho proceso.
It also spoke about another Bintumani-type consultative conference followed by elections.
También habló de una conferencia consultiva similar a la de Bintumani, tras la que se celebrarían elecciones.
Tony, speak with Harvey´s consultant.
Tony, habla con el asesor de Harvey.
I also consulted my attorney.
También hablé con mi abogado.
Uh... who are your consulting clients?
- ...así que no sé. - ¿De qué clientes habla?
Because you took that consulting job.
Habla por tí. Tú aceptaste ese trabajo.
"and media consultants. This is Clyde Oberholt speaking."
Clyde Oberholt al habla
- Consult a doctor!
Habla con el médico.
- You want me to consult Frank?
- ¿Quiere que hable con Frank?
You don't consult with us.
No hablas con nosotros.
you call up the hospital and consult with me.
llame al hospital y hable conmigo.
I consult good Mandaro about it every evening.
todas las noches hablo de eso con Mandaro.
I talk to him and consult him all the time.
Le hablo y le pido consejo a cada momento.
“And you’re quite certain that Jason Bellview consulted the police?”
—¿Y estás seguro de que Jason Bellview se puso al habla con la policía?
Presently the matriarch herself joined the consultation, then spoke again.
En este momento, la misma matriarca se unió a la deliberación, y habló otra vez:
If you have concerns, you must consult with me privately.
Si tiene usted alguna inquietud, hable conmigo en privado.
“They want consulting psychologists for an interplan project; I told you about it.”
—Quieren psicólogos para un proyecto interplanetario; te hablé de ello.
leaning over the counter, she consulted briefly with the receptionist, who indicated me.
se inclinó sobre el mostrador y habló un momentocon la recepciomsta, que me señaló.
Did you consult George on what should be done about Jay?
¿Habló entonces usted con George para ver qué harían con Jay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test