Translation for "constant attacks" to spanish
Constant attacks
Translation examples
The Attorney General also suffered constant attacks and media campaigns that sought to discredit her work.
La Fiscal General también sufrió ataques constantes y campañas mediáticas encaminadas a desprestigiar su trabajo.
He denounced the constant attacks of a number of movements which were opposed to hunting and fishing in the Arctic and which threatened the traditional livelihood of the region's indigenous peoples.
Finalmente, denunció los ataques constantes de algunos movimientos que se oponen a la caza y pesca de animales en el Artico y perjudican las economías tradicionales de los pueblos indígenas de esa región.
The siege of Sarajevo and other towns and villages, and the constant attacks on them, resulting in tragic loss of civilian life - for which the Bosnian Serbs undoubtedly bear primary responsibility - must be brought to an end.
El sitio de Sarajevo y de otras ciudades y aldeas, así como los ataques constantes contra ellas, que causan una trágica pérdida de vidas civiles - de la que sin duda son responsables los serbios de Bosnia - tienen que terminar.
Since 12 June 2014, the State of Israel has been under constant attack as Hamas launched more than 3,500 rockets at civilian populations in Israeli towns and communities.
Desde el 12 de junio de 2014, el Estado de Israel ha sido objeto de ataques constantes perpetrados por Hamás con más de 3.500 cohetes lanzados contra las poblaciones civiles en ciudades y comunidades israelíes.
It was important, at international level, to state clearly and unambiguously that the crisis must be resolved by legal, peaceful and democratic means and to provide support to Venezuelan institutions to help them cope with the crisis and the constant attacks of which they were the targets.
Es esencial, a nivel internacional, decir claramente y sin ambigüedades que la crisis debe resolverse por medios legales, pacíficos y democráticos, y facilitar a las instituciones venezolanas apoyo para ayudarles a hacer frente a esta crisis y a los ataques constantes de que son víctimas.
These constant attacks have weakened these increasingly fragile, yet vital institutions.
Esos ataques constantes han debilitado a estas instituciones cada vez más frágiles, pero fundamentales.
They still endure the extensive and flagrant violation of all of their human rights and the confiscation of their lands, as well as humiliation and constant attacks on their dignity as a people.
Sigue soportando la violación generalizada y flagrante de todos sus derechos humanos y la confiscación de sus tierras así como humillaciones y ataques constantes a su dignidad como pueblo.
Accordingly, the cessation of the constant attacks by South Sudan against the Sudan must be the highest regional priority.
Por consiguiente, la cesación de los ataques constantes al Sudán desde Sudán del Sur debe ser la más alta prioridad regional.
As we have written so many times before, Israel will not stand idly by as its citizens are under constant attack.
Como lo he indicado en muchas otras ocasiones, Israel no permanecerá de brazos cruzados cuando sus ciudadanos son objeto de ataques constantes.
I'm stranded in hostile territory, under constant attack, without any food or water.
Estoy varado en territorio hostil bajo ataque constante sin comida ni agua.
US forces are pushed back in to Kasserine Pass, where under constant attack, the untested units fall apart.
Las fuerzas americanas son repelidas al paso de Kasserine, donde bajo ataque constante, las unidades inexpertas se desbaratan.
We are under constant attack by warlords, pirates, and our own neighbors.
Estamos bajo ataque constante de señores de la guerra, piratas, y nuestros propios vecinos.
Our front lines are dangerously thin... supply routes are under constant attack from resistance fighters.
Nuestra línea del frente es peligrosamente delgada las rutas de suministro están bajo ataques constantes de los combatientes de la resistencia
He lived under constant attack.
Vivía expuesto a un ataque constante.
I Iive under constant attack.
Vivo en un ataque constante.
To avoid the constant attacks, we hid in underground tunnels.
Para evitar los ataques constantes, nos escondimos en túneles.
Publishing sensitive and often damaging documents on the Web means Wikileaks is under constant attack.
Publicar documentos confidenciales y dañinos en la web hace que Wikileaks esté bajo un ataque constante.
They are stranded on the planet and under constant attack from the invisible creatures that inhabit it.
Están atrapados en el planeta y bajo ataque constante de las criaturas invisibles que lo habitan.
In September 1940, London was blitzed, and for eight months afterwards was under constant attack.
En setiembre de 1940, Londres fue bombardeada y durante ocho meses vivió bajo un ataque constante.
Iranian claims that their villages were coming under constant attack were dismissed by Iraq as “falsehoods.”
La queja iraní de que sus poblaciones recibían ataques constantes fue rechazada por Iraq como «falsedad».
“Our ancient rights and privileges are under constant attack,” said Isher, dropping his voice.
—Nuestros antiguos derechos y privilegios están bajo ataque constante —dijo Isher, bajando la voz—.
There were so many Pompeian troops that they could keep up a constant attack on the beleaguered Caesarean cohorts.
Había tantas tropas pompeyanas que tenían capacidad para mantener un ataque constante sobre las asediadas cohortes de César.
The old feudal system was disintegrating and the Zhou domain was under constant attack from the barbarian peoples in the surrounding lands.
El antiguo sistema feudal se estaba desintegrando, y el dominio de los Zhou estaba sometido a ataques constantes por parte de los pueblos bárbaros en las tierras circundantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test