Translation for "consort" to spanish
Consort
verb
Translation examples
noun
According to the royal court protocol, the rites in the coronation ceremony of Myanmar kings were never complete without the presence of the royal consort, the chief Queen.
Con arreglo al protocolo de la corte real, los ritos de la ceremonia de coronación de los reyes de Myanmar nunca eran completos sin la presencia de la consorte real, la reina.
Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, Consort of the Emir of Qatar and a UNESCO Special Envoy, has pointed out the importance of the right to education, especially at the international level.
Su Alteza la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned, consorte del Emir del Estado de Qatar y Enviada Especial de la UNESCO, ha destacado la importancia del derecho a la educación, en especial a nivel internacional.
Her Highness Sheikha Moza bint Nasser Al-Missned, Consort of the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, provided the vision for the Doha International Conference for the Family.
Su Alteza la Sheika Moza bint Nasser Al-Missned, Consorte de Su Alteza el Emir de Qatar y Presidenta del Consejo Supremo de Asuntos de la Familia, proporcionó la visión para la Conferencia Internacional de Doha para la Familia.
The Conference was convened under the patronage of Her Highness Sheikha Moza bint Nasser AlMissned, Consort of His Highness the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, State of Qatar.
La Conferencia fue convocada bajo el patrocinio de su Alteza Sheikha Moza bint Nasser Al-Missned, Consorte de Su Alteza el Emir de Qatar y Presidenta del Consejo Supremo de Asuntos de la Familia del Estado de Qatar.
7. Part-time Legal Adviser and Secretary to Afri-Projects Consort Limited, Abuja
Asesor jurídico a tiempo parcial y secretario de Afri-Projects Consort limited, Abuja
(g) The spouse's equal treatment of his consorts;
g) La equidad de trato del cónyuge a sus consortes;
In case of this person's death, this right is inherited by a consort, children, parents, brothers or sisters.
En caso de fallecimiento de esta persona, este derecho lo heredan un consorte, los hijos, los padres, los hermanos o las hermanas.
We also thank the Consort of the Emir, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, for her keen interest and contribution.
Damos las gracias a la consorte del Emir, Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, por su gran interés y contribución.
Her Royal Highness Princess Sabika is the consort of His Majesty the King and President of SCW.
Su Alteza Real la Princesa Sabeeka es la consorte de Su Majestad el Rey y la Presidenta del Consejo Supremo de la Mujer.
Section 132 Causing death or attempting to cause death to a sovereign, the Queen or the Consort, the Heir or Head of a foreign State or a foreign representative accredited to Thailand.
Artículo 132 - Asesinato o intento de asesinato de un soberano, la reina o el consorte, el heredero o el jefe de un Estado extranjero o un representante extranjero acreditado ante Tailandia.
Talbot, royal consort.
Soy Talbot, consorte real.
Prince Consort, eh?
¿El "Príncipe Consorte"?
A demon consort?
¿Un consorte del demonio?
EMPEROR AND CONSORT
EMPERADOR Y CONSORTE
It's Princess Consort.
Es la Princesa Consorte.
You are the King consort.
Eres el consorte.
The High Consort.
La Reina Consorte.
- You're not my royal consort.
- ¡No eres mi consorte!
and the Prince Consort.
Y el Príncipe Consorte.
He's merely his consort.
Solamente es un consorte.
No consort, no heir.
Sin consorte, no hay heredera.
“The Hegemon’s consort?”
—¿La consorte del hegemón?
"The Consort's seal.
El Sello del Consorte.
It was the Prince Consort.
Era el Príncipe Consorte.
I will be consort to the Queen!
¡Seré rey consorte!
One of Siva's consorts?
Una de las consortes de Siva.
"It's a Consort's Seal.
Es el Sello del Consorte.
Your consort will live.
Tu consorte vivirá.
Or at least its consort.
O al menos, su consorte.
Consorting with other child sex offender(s)
Asociarse con otro u otros autores de delitos sexuales contra niños
(b) Permitting a child under his guardianship to live together or to consort with a person who earns a livelihood by prostitution;
b) Permitir a un menor bajo su custodia vivir o asociarse con una persona que se gane la vida practicando la prostitución;
Paragraph 2 of the same section specifies that a custodian is also liable if he/she knowingly allows a girl "to consort with or enter or continue in the employment of, any prostitute or person of known immoral character".
El párrafo 2 de ese mismo artículo dispone que también se considerará culpable a la persona que tuviera a una menor bajo custodia y, a sabiendas la permitiera "asociarse o estar o permanecer empleada con una persona que practique la prostitución o de inmoralidad reconocida ".
Very disapproving looks you're getting for consorting with the outcast.
Lo miran con desaprobación por asociarse con la paria.
Sleeping on guard, drunk on guard, consorting with the enemy.
Dormirse durante la guardia, estar borracho durante la guardia asociarse con el enemigo.
You are accused of consorting openly with Pierre Cot who spoke slightingly of the revolution.
Se le acusa de asociarse con Pierre Cot que hablaba con desaire de la revolución.
Joseph Dawson, you are charged with betraying your oath, with consorting with an Immortal, and falsifying chronicles.
Joseph Dawson, está acusado de traicionar su juramento, de asociarse con un Inmortal, y falsificar las crónicas.
This man accuses you, Sara Lowes, and you, Richard Marshall, of consorting with the Devil.
Este hombre la acusa, Sara Lowes, y a usted, Richard Marshall, de asociarse con el Diablo.
Furthermore, parolees are forbidden to carry firearms, to consort with convicted felons, to use narcotic substances and must report to this office once a week for counselling.
Además los que están en condicional tienen prohibida las armas. Asociarse con criminales convictos. Usar substancias narcóticas.
Few drow knew of such beings, and fewer still dared to consort with them.
Pocos drows conocían la existencia de tales seres, y menos aún osaban asociarse con ellos;
Consorting with humans, with our half-kin and the little folk, and even with dwarves is the Coronal's dream.
Asociarse con humanos, con nuestros medio hermanos y con las gentes menudas, e incluso con los enanos es el sueño del Ungido.
The Brontës had neighbours, clergymen within walking distance, gentry, mill-owners and manufacturers in a small way, with whom they might have consorted;
Los Brontë tenían vecinos, clérigos que no vivían lejos, gentes acomodadas, pequeños molineros y fabricantes, con los que hubieran podido asociarse;
To those who mistrust magic, I ask this: if you truly want peace, do you hire and consort with battle-hungry warriors?
A aquellos que desconfían de la magia, les pregunto esto: si realmente se desea la paz, ¿por qué contratar o asociarse con guerreros sedientos de batallas?
Oh yes, one could feel pity—one was required by the church to feel pity—but it would be unwise to consort with those whom God punishes.
Sí, naturalmente, se podía sentir compasión, la Iglesia recomendaba que se sintiera piedad, pero no sería sensato asociarse con aquéllos a los que Dios castiga.
Every statement in her chemistry book was like a nerd she specifically despised, and it wounded her pride to have to consort with it as a true and accurate reflection of physical reality.
Cada frase del libro de química era para ella la materialización de lo plasta, y la humillaba tener que asociarse con eso en cuanto que reflejo verdadero y preciso de la realidad física.
On the other hand, considering the circumstances – anarchy in the streets, rival gangs waging virtual civil war, a looming dictatorship, an uncertain future – it was probably not a good idea to consort with Clodia at the moment.
Por otra parte, teniendo en cuenta las circunstancias (anarquía en las calles, bandas rivales que hacen virtual la guerra civil, una dictadura perfilándose, un futuro incierto), probablemente no era una buena idea asociarse con Clodia en aquel momento.
“But we are not here to talk about sermons,” La Reynie said. “We are talking about an impudent nineteen-year-old girl who has run away from home to consort with criminals and amass an illicit fortune under an assumed name.
—Pero no estamos aquí para hablar de sermones —dijo él—, sino de una insolente muchacha de diecinueve años que ha huido de su casa para asociarse, a criminales y amasar una fortuna ilícita bajo un nombre falso.
Guinea-Bissau's Penal Code criminalizes not only the act of consorting with terrorists, but also the taking of hostages (art. 204) and the diversion or hijacking of a ship or aircraft (art. 205); the attempted commission of such acts is also punishable.
Además de "asociación terrorista", el Código Penal Guineano penaliza la toma de rehenes (Art. 204°), el desvío o toma de navíos o aeronaves (Art. 205°) y sanciona también la tentativa.
These crimes may be related to terrorism indirectly through attacks on the life and liberty of individuals (for example, abduction and kidnapping carry penalties of 2 to 10 years' and 2 to 8 years' imprisonment, respectively) or directly through crimes against the peace and public order (for example, participation in a terrorist organization is punishable by 5 to 20 years' imprisonment (art. 204), hostage-taking by 10 to 25 years' imprisonment (art. 204), diversion or highjacking of a ship or aircraft by 2 to 10 years' imprisonment (art. 205), possession of illegal weapons by up to 3 years' imprisonment or a fine and by 2 to 8 years' imprisonment in the case of weapons of war (art. 206) and consorting with criminals by 3 to 10 years' imprisonment (art. 207)).
Esas infracciones penales tanto pueden constituir inmediatamente delitos contra la vida y la libertad de las personas -- es el caso del "rapto" y el "secuestro", por ejemplo, sancionados con penas de dos a diez años y de dos a ocho años, respectivamente, como pueden constituir inmediatamente crímenes contra la paz y el orden público -- son los casos de "organización terrorista", sancionado con pena de cinco a veinte años (Art. 203°); "toma de rehenes", sancionado con pena de diez a veinticinco años (Art. 204°); "desvío o toma de navíos o aeronaves", sancionado con pena de dos a doce años (Art. 205°); "armas prohibidas", sancionado con pena hasta tres años o pena de multa; agravada para pena de dos a ocho años en caso de armas de guerra (Art. 206°), y de "asociación criminal", sancionado con pena de tres a diez años (Art. 207°).
Curfew breaking and consorting.
Violación del toque de queda y asociación ilegal.
I-I can't be consorting with a demon!
¡No puedo estar en asociación con un demonio!
TAX EVASION. CONSORTING WITH KNOWN CRIMINALS.
Evasión fiscal asociación con criminales conocidos...
She's guilty of high treason, espionage and consorting with the enemy.
Es culpable de traición, espionaje y asociación con el enemigo.
Is the accused guilty of consorting with the enemy, or is she not?
¿Es la acusada culpable de asociación con el enemigo, sí o no?
For crimes committed in consort with Samuel Abbott.
Por crímenes cometidos en asociación con Samuel Abbott.
Well, good, because all consorting between us is over!
¡Pues bien, porque toda asociación entre nosotros se acabó!
Fraudulent reporting, money laundering, consorting with criminals?
¿Reporte fraudulento, lavado de dinero, asociación con criminales?
You're up for consorting'.
Te acusan de asociación.
- It's called consorting with a known felon.
Eso se llama asociación ilícita.
Consorting with a known criminal.
Asociación con un conocido delincuente.
You’re found here consorting with recidivists who we can connect to a planetary conspiracy.
Lo encontramos aquí, en asociación con reincidentes que podemos relacionar con una conspiración planetaria.
The Gallaghers, without the link of the Hanemas, drifted off to consort with the realtors and money-men of the neighboring towns, and took up horse riding.
Los Gallagher, sin el vínculo de los Hanema, derivaron hacia la asociación con los agentes de bienes raíces y hombres adinerados de las poblaciones vecinas, y se aficionaron a montar a caballo.
Not social consorters: we would not have put up with that from even them and the litde one anyway knew enough Jefferson English to know it.
No se trataba de asociación en el plano social: no lo hubiéramos consentido ni siquiera tratándose de ellos, y el más pequeño, de todas formas, sabía el suficiente inglés en su variante de Jefferson como para estar al tanto.
“I won’t even mention your consorting with that nauseating queer, Roddy Deepdale, who ruined the lot next to mine, but I wonder what you thought you’d accomplish by physically assaulting a member of the Redwing family.”
—Y eso por no mencionar tu extraña asociación con este asqueroso mariquita de Roddy Deepdale, que destrozó el solar de al lado. Pero lo que no consigo comprender es qué pretendías al atacar físicamente a un miembro de la familia Redwing. —Yo no le ataqué.
Brother Fritscher, the shoemaker, had lent it to Sister Anderson of the Ladies' Aid, who had lent it to Mrs. Pryshetski, the scrubwoman, who had lent it to Pussy Byrnes, president of the Epworth League, who had lent it to Sister Fritscher, consort of Brother Fritscher, so that Elmer captured it next door to the shoemaker's shop from which he had irritably set out.
El Hermano Fritscher, el zapatero la había prestado a la Hermana Anderson de la Asociación de Asistencia Mutua de Señoras, quien la había dejado a la señora de Pryshetski, la encargada de la limpieza, la cual a su vez, se la había dejado a Pussy Byrnes, presidente de la Liga de Epworth, y éste por su parte la había prestado a la Hermana Fritscher, esposa del Hermano Fritscher;
He told them: this man, Colonel Devries (no trouble any more about the exactness of his rank) who had become so attached to Negroes by commanding them in battle that he had volunteered twice, possibly even having to pull a few strings (since everyone would admit that he had more than done his share of fighting for his country and democracy and was entitled to--more: had earned the right to--be further excused) to get back into the front lines in order to consort with Negroes; who had there risked his life to save one Negro and then had his own life saved by another Negro. A brave man (had not his government and country recorded and affirmed that by the medals it gave him, including that highest one in its gift?) and an honorable one (that medal meant honor too;
Como es lógico, Clarence se las explicó: aquel hombre, el coronel Devries (desaparecido ya el problema de su graduación exacta), que había llegado a sentir tanto afecto por los negros después de mandarlos en el frente como para presentarse dos veces voluntario, y que incluso era posible que hubiera tenido que buscarse alguna recomendación (puesto que todo el mundo admitiría que había cumplido con creces su parte en la lucha por su país y por la democracia y que le correspondía —más aún: se había ganado el derecho— a que se le excusara a partir de aquel momento) para volver al frente con el fin de continuar su asociación con los negros, y que luego había arriesgado su vida para salvar a un negro y más tarde, a su vez, había sido salvado por otro, era un hombre valeroso (¿no lo había hecho constar y lo había afirmado su gobierno y su país con las medallas que le habían concedido, incluida la más prestigiosa de todas?) y honorable (aquella medalla también significaba honor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test