Translation for "considerably diminished" to spanish
Considerably diminished
Translation examples
While the number of tuberculosis cases in prisons had considerably diminished thanks to measures taken by the Government, the problem remained acute.
La incidencia de la tuberculosis en las cárceles ha disminuido considerablemente gracias a las medidas adoptadas por el Gobierno, pero el problema sigue siendo serio.
51. The gap between the Jewish majority and the Arab minority has been considerably diminished over recent years but nevertheless, regrettably, still exists and is reflected in statistics.
51. La diferencia entre la mayoría judía y la minoría árabe ha disminuido considerablemente en los últimos años pero, lamentablemente sigue existiendo como lo demuestran los datos estadísticos.
18. While the general situation in the conflict zone remains tense and unstable, the situation along the ceasefire line has become relatively calm and incidents involving exchanges of fire have considerably diminished.
Aunque la situación general de la zona del conflicto sigue siendo tensa e inestable, la situación a lo largo de la línea de cesación del fuego ha pasado a ser relativamente calma y han disminuido considerablemente los incidentes en que se producen intercambios de disparos.
325. Due to prompt actions taken by law enforcement institutions the number of criminal offenses related to engaging juveniles or minors in prostitution has considerably diminished.
325. Debido a las medidas adoptadas sin demora por las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, ha disminuido considerablemente el número de delitos relacionados con la participación de jóvenes o menores en la prostitución.
That letter, which was substantiated by numerous articles, claimed that the Bulgarian minority had considerably diminished and currently comprised only about 25,000 persons.
Esta carta, que está apoyada por numerosos artículos, indica principalmente que la minoría búlgara habría disminuido considerablemente y no estaría constituida más que de unas 25.000 personas.
The great Power rivalry in the Indian Ocean region had considerably diminished, if not ceased altogether.
La rivalidad de las grandes Potencias en la región del Océano Índico ha disminuido considerablemente y tal vez haya desaparecido por completo.
It is stated that, four years after the spraying began, some banana varieties, yucca, maize, fruit trees and aromatic herbs have disappeared, or their yield has considerably diminished.
Se informa de que cuatro años después del comienzo de las fumigaciones algunos cultivos de plátanos, guineos, oritos, yuca, maíz, frutales y determinadas hierbas aromáticas habrían desaparecido o disminuido considerablemente sus rendimientos.
The Legal Assistance Centre had said that it had no knowledge of any cases of torture or ill—treatment by members of the Namibian defence forces and that it had determined that torture and ill—treatment by members of the Namibian police had considerably diminished since independence, although there continued to be a few reports of such acts.
El Centro de Asistencia Jurídica ha declarado que no tenía conocimiento de ningún caso de tortura o malos tratos infligidos por miembros de las fuerzas de defensa namibianas y ha comprobado que las torturas o malos tratos físicos infligidos por miembros de la policía namibiana han disminuido considerablemente desde la independencia, aun si se sigue señalando la existencia de actos de esta naturaleza.
The odds against Sphinx succeeding will be considerably diminished.
Las probabilidades de que Esfinge salga bien han disminuido considerablemente.
Tolya’s reluctance to desecrate a fallen soldier’s body had been considerably diminished by the ambush, and Nikolai felt no qualms at all.
La reticencia de Tolya a profanar el cuerpo de un soldado caído había disminuido considerablemente tras la emboscada, y Nikolai tampoco tenía el menor reparo.
Now it was obvious that, since the death of the Prince, the expenditure for both these purposes must have been very considerably diminished, and it was difficult to resist the conclusion that a large sum of money was diverted annually from the uses for which it had been designed by Parliament, to swell the private fortune of Victoria.
Ahora bien, resultaba evidente que desde la muerte del príncipe los gastos por los dos conceptos citados debían de haber disminuido considerablemente, y no quedaba más remedio que llegar a la conclusión de que anualmente se estaba desviando una importante suma de dinero del uso al que había sido destinado por el Parlamento, para pasar a engrosar la fortuna privada de Victoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test