Translation for "conservatism is" to spanish
Translation examples
It was also necessary to determine whether the situation in the provinces was the result of renewed conservatism or the lack of adequate protection against discrimination.
También es necesario determinar si la situación en las provincias es consecuencia de un renovado conservadurismo o la falta de protección suficiente contra la discriminación.
It had done so through a combination of conservatism and contemporaneity.
Lo ha logrado mediante una combinación de conservadurismo y contemporaneidad.
Increased conservatism in the region had slowed women's advancement and posed a challenge to secular values.
El mayor conservadurismo imperante en la región ha frenado el adelanto de la mujer y planteado desafíos a los valores seculares.
(c) Prudence (conservatism)
c) Prudencia (conservadurismo);
But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism.
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
Pockets of conservatism encouraged by traditions therefore persist.
Esto explica que aún persistan bolsas de conservadurismo alimentadas por la tradición.
Nevertheless, the rigour and conservatism of the analysis applied in the report and the difficulties implicit in the quantification process have persuaded the Inspectors in the future to:
Con todo, el rigor y el conservadurismo del análisis del Asesor Superior y las dificultades que entraña el proceso de cuantificación han persuadido a los inspectores a que en el futuro:
New thinking was necessary: conservatism was no longer appropriate.
Es preciso innovar: no ha lugar al conservadurismo.
The rise of religious conservatism is jeopardizing women's rights over their own bodies.
El auge del conservadurismo religioso está poniendo en peligro los derechos de las mujeres sobre sus propios cuerpos.
Virtue is often associated in people's minds with stability and conservatism.
La virtud se suele asociar intelectualmente con la estabilidad y el conservadurismo.
Finally, there is his conservatism.
Finalmente, está su conservadurismo.
They are an indestructible underpinning of conservatism.
Son un pozo indestructible de conservadurismo.
Never underestimate the conservatism of children.
Nunca subestimes el conservadurismo de los niños.
This logic was the bedrock of Roman conservatism.
Esta lógica era la base del conservadurismo romano.
They were not alone in the party hierarchy in their conservatism.
Dentro de la jerarquía del partido, no estaban solos en su conservadurismo.
We carry an indestructible fund of conservatism about with us.
Arrastramos un fondo indestructible de conservadurismo.
Emotion and extreme conservatism clouded all his judgments.
La emoción y un extremo conservadurismo nublaban todos sus argumentos.
And how I do love him, in spite of his hidebound conservatism.
Yo le admiro a pesar de su acendrado conservadurismo.
She had a child's conservatism: things that were should keep on going.
—Tenía el conservadurismo de un niño: las cosas tenían que seguir siendo como eran.
What about the quality of your bottom line? Conservatism is the enemy of the entrepreneur!
Conservadurismo es el enemigo el empresario
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test