Translation examples
(f) Conscription into the armed forces - no military conscription;
f) Reclutamiento para las fuerzas armadas: sin carácter de reclutamiento militar.
There is no conscription in India.
No hay reclutamiento en la India
Conscription into the armed forces;
- el reclutamiento en las fuerzas armadas;
According to the provisions of the Regulations on Conscription Work, the basic procedure for conscription work in China is as follows.
De acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento sobre la labor de reclutamiento, el procedimiento básico para el reclutamiento en China es el siguiente.
There is no law on conscription.
No hay ley de reclutamiento.
To hell with your conscription!
¡Al diablo con su reclutamiento!
They say Parliament's to pass a Conscription Act.
Dicen que el Parlamento está por aprobar una Ley de Reclutamiento.
DESERTERS AND THOSE WHO AVOID CONSCRIPTION WILL BE EXECUTED
PENA DE MUERTE PARA DESERTORES Y PARA QUIENES SE NIEGUEN AL RECLUTAMIENTO
The great thing about conscription is that it's everyone.
Lo mejor del reclutamiento forzoso es que afecta a todos.
The Senate has just passed the conscription bill.
El Senado aprobó el proyecto de reclutamiento.
Stop calling up conscripts.
¡DETENGAN EL RECLUTAMIENTO!
He's of conscription age. A first-grade conscript, no doubt.
Está en edad de reclutamiento el primer grado de reclutamiento, sin duda
It's a conscription facility.
Es un centro de reclutamiento.
How can we meet that without conscription?
¿Cómo podemos hacerlo sin el reclutamiento obligatorio?
Conscription is not the right word for it!
¡Reclutamiento no es la palabra para ello!
Are you deferred from conscription?
¿Te han dado una prórroga para el reclutamiento?
No one was exempt from conscription.
Nadie estaba exento de reclutamiento.
We have conscription again.
Ahora hemos vuelto a tener reclutamiento.
Did you hear we’ve started conscription?”
¿Sabes que se ha iniciado el reclutamiento?
Stories of forced conscription were everywhere.
Por todas partes se oían historias de reclutamientos forzosos.
Vitellius's conscription had been the last outrage they would take.
El reclutamiento de Vitelio era el último ultraje que soportarían.
They threw me out before my second conscription for overweight.
Me despidieron por exceso de peso antes de mi segundo reclutamiento.
There was no conscription, no feeling, in my world, of necessity to volunteer.
No había reclutamiento forzoso; mi mundo no tenía conciencia alguna de que hubiese necesidad de alistarse voluntariamente.
True, the princes had been allowed to continue their rule; but the census and conscription had come;
Habían mantenido a los príncipes en sus cargos, pero habían realizado el censo y los reclutamientos.
Commitment concerning military conscription
Compromiso sobre la conscripción militar
(b) The conduct of enforced conscription;
b) La conscripción forzada;
VI. MILITARY CONSCRIPTION
VI. CONSCRIPCION MILITAR
Commitment VI. Military conscription
Compromiso VI. Conscripción militar
concerning military conscription; compensation
la conscripción militar; resarcimiento y/o asistencia a
The conscription excludes Africans.
La conscripción excluye a los africanos.
- He didn't say anything about conscription.
- No dijo nada sobre la conscripción.
I'm surprised you're happy about reintroducing conscription.
Me sorprende que usted esté feliz sobre la reintroducción de la conscripción.
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.
Más si se pone en marcha la conscripción lo que para mí está destinado a suceder si Herr Hitler no baja el tono.
March 1916, Londoners gather at Tower Hill to protest against conscription.
Marzo de 1916, londinenses se reúnen en Tower Hill para protestar contra la conscripción.
He volunteers as an air-raid warden, but he wasn't fit for conscription.
Es voluntario con la guardia de vigilancia antiaérea pero no era apto para la conscripción.
-Head of Labor Conscription.
- Jefe de Conscripción de trabajo.
I... have ordered conscription, sir, assembled and ready to depart.
He... ordenado la conscripción y están listos para partir.
I tried and failed to save him from conscription, but I will certainly attend his wedding.
Traté de evitarle la conscripción y fallé, pero voy a asistir a su boda.
We will end conscription.
Acabaremos con la conscripción.
This means, mostly, reasonable tribute, local autonomy, access to trade, and an end to conscription.
Es decir, principalmente tributos razonables, autonomía local, acceso al comercio y el fin de la conscripción.
Both Priam and Hill were over the military age limit when World War II conscription began.
—Cuando comenzó la conscripción para la segunda guerra mundial, tanto Hill como Priam estaban fuera de edad militar.
Martín Romero Díaz (eighteen years old, conscripted into the Infantry, looks just like Palito Ortega, the singer from the 1970s). Mónica “La Piba”
- Martín Romero Díaz (dieciocho años, le tocó conscripción en Infantería, parecido a Palito Ortega). - Mónica “la Piba”
That year Takao and Heideko’s eldest son had enlisted, because he considered it his duty, not in order to escape from confinement, an accusation some young men opposed to conscription made of these volunteers.
Ese año el hijo mayor de Takao y Heideko se había alistado en el ejército, porque lo consideró su deber y no para escapar del encierro, como algunos jóvenes que rechazaban la conscripción decían de los voluntarios.
In January of 1916 – after the Conscription Act became law – he learned that a Rechabite Friendly Society held regular meetings in Rhulen, and so came into contact with Conscientious Objectors.
En enero de 1916 —después de aprobada la Ley de Conscripción— se enteró de que una Sociedad Fraternal de Recabitas celebraba reuniones regulares en Rhulen, y así entró en contacto con los objetores de conciencia.
In Vienna, where he had been studying theology, he’d joined the SS— partly as an alternative to conscription into the Wehrmacht, partly from an evanescent ardor.  He regretted that ardor now and was, more fully than Oskar knew, expiating it.
En Viena, donde cursaba estudios de teología, se había unido a las SS, en parte como una alternativa a la conscripción en la Wehrmacht, en parte por ese efímero entusiasmo. Ahora lamentaba su entusiasmo y lo estaba expiando, en mayor medida de lo que Oskar pensaba.
At Gand, Monsignor de Broglie refused to have a circular on conscription read from the pulpit and, when invited to celebrate the approaching birth of Napoleon’s child, merely prayed the good Lord to lead Napoleon ‘to correct the defects in his character’.
En Gand, monseñor de Broglie se negó a permitir que se leyese desde el pulpito una circular acerca de la conscripción, y cuando se lo invitó a celebrar el nacimiento inminente del hijo de Napoleón, se limitó a rogar por que el buen Dios indujese a Napoleón «a corregir los defectos de su carácter».
General Dumouriez had been defeated by the Austrians at Neerwinden, the enemy forces opposed to France had been swelled by the declaration of war by England, Spain and the Kingdom of the Two Sicilies, and the Convention had been forced to announce a mass conscription of up to three hundred thousand men to counter the threat.
El general Dumouriez había sido derrotado por los austríacos en Neerwinden, el número de fuerzas enemigas que se oponían a Francia había aumentado con la declaración de guerra por parte de Inglaterra, España y el reino de las dos Sicilias, y la Convención se había visto obligada a anunciar una conscripción masiva de hasta trescientos mil hombres para contrarrestar la amenaza.
Samuel laughs at this, but Zsuzsa can see the hurt in his eyes when he repeats this phrase spoken by a father who despite being almost deaf had so much respect for music, especially for the violin which, although he could hardly hear it, he knew to be the only instrument any decent Jewish boy should play. (In Tarnopol, where he was an apprentice in his grandfather’s workshop, he had pierced his right eardrum with a mattress-maker’s needle to avoid compulsory conscription into the Imperial army.)
Samuel se ríe pero Zsuzsa le ve en los ojos mucha tristeza cuando cita la frase de ese padre tan respetuoso de la música a pesar de ser medio sordo, sobre todo de un violín que, aunque apenas pueda oírlo, sabe que es el único instrumento para un chico judío decente… (En Tarnopol, aprendiz en el taller del abuelo, se había perforado con una aguja de colchonero el oído derecho para escapar a la conscripción obligatoria en el ejército imperial).
Conscription is based on residence, not citizenship.’
—El servicio militar obligatorio se basa en la residencia, no en la ciudadanía.
He does not want to be schooled, vaccinated, or conscripted;
No quiere escuelas, vacunas ni servicio militar obligatorios;
The same is true of military conscription, which developed within the same context.
Otro tanto cabe decir del servicio militar obligatorio, desarrollado en este mismo contexto.
'You would doubtless like to see military conscription introduced into England?' said Jasper.
—Sin duda, a usted le gustaría que en Inglaterra se introdujese el servicio militar obligatorio.
Franco and his generals were unable to introduce conscription on any considerable scale.
Franco y sus generales eran incapaces de introducir el servicio militar obligatorio en una escala considerable.
Alone in Europe Britain had no conscription. In war she would be dependent on voluntary enlistment.
Gran Bretaña era el único país en Europa que no tenía servicio militar obligatorio, y en caso de guerra debía depender de los voluntarios.
He continued his tirade. German men had lost all sense of order and respect since conscription in the army had been abolished.
Llegó al extremo de afirmar que los hombres alemanes habían perdido todo sentido del orden y del respeto desde que había desaparecido el servicio militar obligatorio.
The rest of the grocer patzers had to jump through the hoops of baccalaureate exams before graduation, only to serve in the military for a mandatory year of conscription.
Los demás tenderos palurdos tuvimos que pasar por las cenagosas aguas de los exámenes finales antes de terminar los estudios, aunque sólo para acabar haciendo el año de servicio militar obligatorio.
Every general had been retired—more than 300 of the Shah’s senior officers departed in three weeks—and conscription had been lowered from two years to one.
Habían jubilado a todos los generales —más de 300 oficiales de grado superior del sha partieron en tres semanas— y el servicio militar obligatorio había reducido su duración de dos años a uno solo.
The requirement had been imposed by the Confederate government, which had just introduced conscription and, at the same time, had extended the terms of service of those men who had originally volunteered one year’s service.
Era una exigencia impuesta por el gobierno confederado, que acababa de establecer el servicio militar obligatorio y, simultáneamente, había ampliado el período de servicio de los hombres que se alistaron como voluntarios por un año.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test