Translation for "consanguinity" to spanish
Consanguinity
noun
Translation examples
Muslim law requires consanguinity as a condition for qualifying oneself for intestate succession.
El derecho musulmán exige la consanguinidad como condición para heredar abintestato.
(a) Is an orphan and a relative of the adopter within the third degree by affinity or of consanguinity;
a) Ser huérfano y pariente del adoptante en tercer grado por consanguinidad o afinidad;
The child does not however acquire any other right deriving from consanguinity.
Sin embargo, el hijo no adquiere ningún otro derecho derivado de la consanguinidad.
Marriages based on affinity, consanguinity and or bigamy are prohibited under the law.
La ley prohíbe los matrimonios basados en lazos de afinidad o consanguinidad, o en la bigamia.
663. Consanguinity restrictions.
663. Restricciones de consanguinidad.
(i) by consanguinity or affinity of either the spouse or respondent;
i) que tenga lazos de consanguinidad o afinidad con el cónyuge o la parte demandada;
2. Relatives to the fourth degree of consanguinity;
2. Los parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad;
(b) A relative within the second degree of collateral consanguinity or affinity;
b) A un pariente en segundo grado de línea colateral por consanguinidad o afinidad.
Those parameters should be widened to include the boundaries of consanguinity.
Esos parámetros deben ampliarse para que incluyan los límites de la consanguinidad.
Genetic diseases- I mean, not that this is a disease- are common in groups where inbreeding, what we call consanguinity, is prevalent.
Las enfermedades genéticas, y no es que esto lo sea... son comunes en los grupos en los que prevalece la consanguinidad.
Following the inquiry, the clinic had to issue a consanguinity warning.
Tras la investigación, la clínica tuvo que emitir una advertencia de consanguinidad.
No consanguinity to the last degree.
No hay consanguinidad en el menor grado.
It wanted to serve the Consanguinity.
Quería servir a la Consanguinidad.
They dragged out consanguinity again.
Desempolvaron el viejo pretexto de la consanguinidad.
This is why the gore mages of our Consanguinity made you.
Para esto te crearon los magos cruentos de nuestra Consanguinidad.
Was John contemplating incest, however rarefied the consanguinity might be?
¿Estaba Juan considerando el incesto, por rarificada que fuera la consanguinidad entre ellos?
If they be of consanguinity or affinity within the forbidden degrees of matrimony;
3.Si existe consanguinidad o afinidad dentro de los grados prohibidos para el matrimonio;
There was blood aplenty for all the thirsty gods of the Consanguinity. Gnesh fell.
Había sangre más que suficiente para todos los dioses sedientos de la Consanguinidad. Gnesh cayó.
We look at one another and our eyes meet in an irresistible amalgamation, a suffusive consanguinity;
Nos miramos y nuestras miradas se funden en una amalgama irresistible, una consanguinidad envolvente;
They had the resolution of the Consanguinity behind them, and they had sworn to perform this duty upon their souls.
Tenían la determinación de la Consanguinidad para respaldarlos, y habían jurado por sus almas cumplir la misión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test