Translation for "connivancy" to spanish
Connivancy
Similar context phrases
Translation examples
The "double standard" of conniving at the offender and putting pressure upon the victim can by no means be justified.
No se puede justificar en modo alguno la "doble moralidad" que supone la connivencia con el agresor y el ejercer presión sobre la víctima.
Anything less would be to connive at aggression.
Hacer menos que esto equivaldría a una connivencia con la agresión.
Police and military connivance facilitates the movement of illicit cargo.
La connivencia de la policía y los militares facilita el tráfico de cargamentos ilícitos.
This takes place with the connivance of certain Governments and networks of transnational organized crime.
Esto tiene lugar con la connivencia de ciertos Gobiernos y redes de la delincuencia transnacional organizada.
Other forms include connivance, failure to prevent a crime and failure to report a crime.
Otras formas incluyen la connivencia, el no impedir la comisión de un delito y no informar de un delito.
There had also been cases of Dalits and bonded labourers being attacked with the connivance of the police.
También se han dado casos de agresión contra intocables y quienes trabajan como siervos con la connivencia de la policía.
When such actors connived with a State in a disappearance, the Working Group treated the State as responsible.
Cuando esos agentes actúan en connivencia con un Estado en una desaparición, el Grupo de Trabajo considera responsable al Estado.
Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
Las autoridades japonesas están en connivencia con los terroristas para que éstos planten bombas en las instalaciones de Chongryon.
It should be noted that the criminalization covers cases of connivance and criminal complicity.
Se debe señalar que la tipificación como delito abarca casos de connivencia y complicidad criminal.
Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent.
En ocasiones, resulta evidente la connivencia del Gobierno, o al menos su aquiescencia pasiva.
...face the desperate and conniving
se enfrentan a la desesperada y connivencia
You conniving copycat.
Usted connivencia de imitación.
This is not the first time you've connived with him, Mrs Cooper.
Esta no es la primera vez que ha actuado en connivencia con él, la señora Cooper.
All that planning, all that conniving foiled by a few champignon mushrooms.
Toda la planificación, toda la connivencia, echada a perder por unos cuantos champiñones.
Not conniving, Marthanda.
No connivencia, Marthanda.
I can't believe you conniving whores got it out of me !
No puedo creer que en connivencia putas que se salió de mí!
That little conniving...
Eso poca connivencia...
You are a hateful, conniving bitch. You know that?
Usted es un odioso, connivencia perra . ¿tu sabes?
Your mum wanted you to be a two-faced, double-crossing, conniving snitch?
Su mamá quería que ser una, dos caras doble cruce, connivencia soplón?
Untrustworthy, double-crossing, two-faced, conniving little toe-rag!
Indignos de confianza, haga doble cruce, dos caras, en connivencia poco dedo del pie-de trapo!
Were they conniving with her son?
¿Estaban en connivencia con su hijo?
With their husband's connivance, often enough.
Y a menudo con la connivencia del marido.
Maybe even with Polarca's connivance.
Quizá incluso en connivencia con Polares.
Perhaps it had been sent with Ralph's connivance!
¿Lo habrían enviado con la connivencia de Ralph?
We independent activists suspected everyone of conniving;
Nosotros, los activistas independientes, sospechábamos a todos de connivencia;
"But I wriggled out of the priesthood with Sulla's connivance.
Pero yo me libré del sacerdocio con la connivencia de Sila.
I suspect some connivance with Glan or Ertoi.
Sospecho que hay cierta connivencia con Glan, o con Ertoi.
He considers this a ‘connivance’ with patriotism, supporting the ‘enemy’.
Lo considera «connivencia» con el patriotismo; apoyar al «enemigo».
war games of strategy and tactics, connivance and daring.
Juegos de guerra de estrategia y táctica, de connivencia y osadía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test