Translation for "congestions" to spanish
Translation examples
▸ providing drivers with information on traffic congestion
- suministro a los conductores de información sobre la congestión del tráfico#
3. Reducing traffic congestion in cities; and
3. Disminución de la congestión del tráfico en las ciudades, y
At times there is severe congestion on the satellites.
Hay momentos en que la congestión en los satélites es extrema.
Congestion management
Manejo de la congestión.
Measures could be taken to avoid congestion in the courts.
Pueden adoptarse disposiciones para evitar la congestión de los tribunales.
60. There are two factors likely to limit the expansion of air transport: air congestion and airport congestion, and environmental concerns.
60. Había dos factores que podían limitar la expansión del transporte aéreo: la congestión del aire y la congestión de los aeropuertos, y las preocupaciones ambientales.
As an example, the congestion of ports impeded the supply chain.
Por ejemplo, la congestión de los puertos trababa la cadena de suministro.
Darkness, hopelessness, congestion.
Oscuridad, desesperación, congestión.
Congestion charge here.
Cargo de congestión aquí
No wheezing, no congestion.
Ni resuello ni congestión.
Congestion of the lungs.
Posible congestión pulmonar.
Not today, congestion.
Hoy no, la congestión.
That is the congestion.
Ésa es la congestión.
It's called pulmonary congestion.
Se llama congestión pulmonar.
He's feeling a bit congested.
Tiene una pequeña congestión.
IT CLEARS UP ALL THE CONGESTION.
Cura la congestión.
And the pulmonary congestion
Y la congestión pulmonar …
congestion of the womb.
congestión del vientre.
traffic became congested.
el tráfico se congestionó.
Congestion built in his chest.
El pecho se le congestionó.
The congestion is too great.
La congestión es demasiado grande.
Congested as hell but not contagious.
—Con una congestión de órdago, pero no es contagioso.
There have been warnings – cerebral congestion.
He tenido algunos avisos…, congestión cerebral.
Moreover, they focus on increasing the capacity of Governments by using governmental systems and reducing donor congestion around government through coordination among donors.
Además, se centran en aumentar la capacidad de los gobiernos utilizando los sistemas públicos y reduciendo la aglomeración de donantes en torno a los gobiernos mediante su coordinación.
37. Within the framework of its capacity-building activities, UNWTO developed a tourism management programme at heritage sites to facilitate the development of policy and operational guidelines for addressing tourist congestion at cultural and natural heritage sites, and for enhancing the tourism sector's ability to develop and present destinations and heritage sites in a more comprehensive manner.
En el marco de sus actividades de creación de capacidad, la OMT ha elaborado un programa de gestión del turismo en los sitios del patrimonio mundial para facilitar la formulación de políticas y directrices operacionales para eliminar la aglomeración de turistas en los sitios del patrimonio cultural y natural y mejorar la capacidad del sector turístico para desarrollar y dar a conocer destinos y sitios del patrimonio de manera más amplia.
Because of the congestion in the corridor, he had been forced to use a different door to enter the room in which the Committee had been meeting.
Debido a la aglomeración en los pasillos el Sr. Nakkari se vio obligado a utilizar una puerta diferente para entrar en la sala donde se celebraba la sesión de la Comisión.
Cities were being allowed to spread uncontrollably outwards and were consequently losing the ability to create wealth through economies of scale and agglomeration: sprawling cities laced with congested roads increased transaction costs and diminished efficiency, choking opportunities for new jobs and prosperity for young people.
Se permitía a las ciudades extenderse sin control hacia las afueras, las cuales perdían, en consecuencia, la capacidad de generar riqueza por medio de economías de escala y aglomeración, pues las ciudades en crecimiento y sus caminos congestionados aumentaban los costos de transacción y disminuían la eficiencia, obstaculizando las oportunidades de generación de empleo y prosperidad para los jóvenes.
If life in the rural areas becomes unbearable, it becomes difficult to stop the rural residents from migrating into town centres and cities for their survival. This will often result in congestion, urban squatting, health and sanitation problems as well as stress on water and other utilities.
Si la vida en estas zonas se hace insoportable, será difícil impedir la emigración de los residentes a los pueblos y las ciudades en busca de medios de supervivencia, lo que a menudo da lugar a aglomeraciones, asentamientos urbanos ilegales, problemas de salud y saneamiento, y una demanda excesiva de agua y otros servicios públicos.
The congestion in the upper zones was appalling.
La aglomeración en las zonas altas era espantosa.
That would stop the congestion on the landings in the morning.
Así evitarían las aglomeraciones en el descansillo por las mañanas.
he headed toward it, walking faster still as the path became less congested.
a él se dirigió, caminando más de prisa al menguar la aglomeración.
He can barely cope with the congestion in Brighton.” “The traffic?” “The people.
Apenas puede soportar las aglomeraciones de Brighton. –¿Se refiere al tráfico? –A la gente.
The congested clouds hung with a terrible nearness and an increasing weight.
La aglomeración de nubes colgaba del cielo con una terrible cercanía y peso cada vez mayor.
Inside the city walls a great confusion reigned as grain storehouses were filled to overflowing and congestion grew from the constant transports of foodstuffs and livestock.
Tanto mayor fue el jaleo en Gaza con los almacenes de cereales sobrecargados y las aglomeraciones de continuos transportes de forraje y animales al interior de los muros.
Harper’s volley, aimed at the congestion formed by the constriction of the stone walls, had stopped the horsemen dead. Sharpe ran through the farm gate.
La descarga de Harper, dirigida hacia la aglomeración formada por el estrechamiento de las paredes de piedra, había conseguido que los jinetes se detuvieran en seco. Sharpe cruzó la cerca de la granja corriendo.
And she did, sitting silently beside Doyle in his car as he crawled through the congestion of the freeway, sun-visor shielding him from the glare.
Y así lo hizo, sentada en silencio junto a Doyle mientras éste conducía el coche por entre la aglomeración de la autopista con el visor debajo para protegerse de los rayos del sol.
For a few moments, she stood on the sidewalk beside her car and took in the sights and sounds, the traffic and congestion and closeness of so many people living so near to each other.
Por unos momentos permaneció junto al coche en la acera y asimiló lo que veía y oía, el tráfico y la aglomeración, y la proximidad de tantas personas que tan cerca vivían unas de otras.
Then Jaxom appreciated why Ruth had elected to bring them out over the water, for the congestion of dragons above the Hold itself would have taxed even the white dragon’s vaunted ability to avoid collision.
Entonces Jaxom comprendió por qué Ruth había decidido aparecer sobre el agua, pues la aglomeración de dragones encima del Fuerte habría exigido toda la reputada habilidad del dragón blanco para evitar colisiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test