Translation for "conformal" to spanish
Translation examples
3. Non-conforming waste
3. Desechos no conformes
These provisions fully conform to the Convention.
Estas disposiciones son plenamente conformes a la Convención.
180. In conformity with article 28, the State:
180. Conforme al artículo 28, el Estado:
A. Review of national legislation in conformity with
A. Examen de la legislación nacional conforme a las
A. Review of national legislation in conformity
A. Examen de la legislación nacional conforme a las obligaciones
• Be in conformity with the Charter of the United Nations;
* Ser conforme a la Carta de las Naciones Unidas;
Non-conforming documents
Documentos no conformes
Principles: In conformity with article 4:
Conforme al artículo 4:
Domestic legislation not in conformity with the Convention
Algunas disposiciones internas no conformes a la Convención
- jerricans conforming to 9.6.3 or 9.6.7; or
- jerricanes conformes a 9.6.3 ó 9.6.7; o
Conforming drivers, Non-conforming drivers.
Conductores conformes, conductores no conformes.
Among my people you ... You conform.
Entre mi gente... te conformas.
I don't conform to conventional dress patterns.
No me conformo con los patrones de vestir convencionales.
They're replacing us! I must not have conformed quick enough.
Creo que no me conforme lo suficiente
What I build conforms to the land.
Lo que construyo es conforme a la tierra.
-But he does not conform. Well, of course.
- Pero no está conforme.
Conform with Me.
- Me conformo con una.
I was more conformed than happy.
Más conforme que satisfecha.
It says, "I couldn't bother being conforming to you, you conforming automatons."
Dice: "No me molesté en hacer conforme a ustedes, "autómatas conformes".
Whichever you want to conform to the most.
Lo que sea que te conforme más.
(n) The National Centre for Medical Genetics has had difficulty purchasing single-strand conformational polymorphism (SSCP) gels and tension kits with silver, used for screening mutations and to identify conformational changes in the different gene exons needed to diagnose conditions like cystic fibrosis, the Von Hippel-Lindau syndrome, congenital adrenal hyperplasia, Gaucher's disease, galactosemia, and others.
n) El Centro Nacional de Genética Médica señala la imposibilidad de obtener los geles de SSCP (polimorfismo conformacional de cadena simple) y los kits de tensión con plata que son utilizados para la criba de mutaciones e identificación de los cambios conformacionales en los diferentes exones de los genes, necesarios para el diagnóstico de fibrosis quística, síndrome de Von Hippel-Lindau, hiperplasia adrenal congénita, enfermedad de Gaucher, y galactosemia, entre otras.
Application of 3D conformal radiotherapy for predominant cancers in the RCA region
Aplicación de radioterapia conformacional tridimensional para cánceres predominantes en la región del ACR
They include such reagents as single-strand conformational polymorphism gels and tension kits with silver, used to diagnose conditions like cystic fibrosis, congenital adrenal hyperplasia, galactosemia, and others.
Entre ellos, figuran reactivos como los geles de polimorfismo conformacional de cadena simple y los kits de tensión con plata, utilizados para el diagnóstico de enfermedades como la fibrosis quística, la hiperplasia adrenal congénita, la galactosemia y otras.
I'm going to fold like an energy-based de novo protein in conformational space.
Voy a ceder como una novo proteína en base a energía en el espacio conformacional.
The conformational folding arrangements have been bothering me. A lot. “Really?
Las disposiciones de pliegues conformacionales han estado preocupándome. Mucho. —¿De veras?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test