Translation for "conflagrations" to spanish
Conflagrations
noun
Translation examples
Major conflagrations in other regions have been extinguished or dispersed.
Las conflagraciones importantes en varias otras regiones se han extinguido o dispersado.
Peace and legitimacy are yet to be restored in another area of conflagration: the Caucasus.
Aún es preciso restablecer la paz y la legitimidad en otra esfera de esta conflagración: el Cáucaso.
We had survived the greatest conflagration in history.
Habíamos sobrevivido a la mayor conflagración de la historia.
For many years, the world prevented a general conflagration by resorting to containment.
Durante muchos años el mundo evitó la conflagración general mediante el recurso de la contención.
Conventional conflict could contain the seeds of a larger conflagration.
Un conflicto con armas convencionales podría contener las semillas de una conflagración mayor.
It is a debate on humanity and the course it will chart for itself — whether conflict and conflagration or coexistence and peace.
Es un debate sobre la humanidad y sobre el rumbo que se ha de trazar: conflicto y conflagración o coexistencia y paz.
The danger of a global conflagration seems to have diminished in our present international environment.
El peligro de una conflagración mundial parece haber disminuido en nuestro entorno internacional actual.
The conflagrations around the world remind us of the necessity of research on and education in peace.
Las conflagraciones que se observan en todo el mundo nos recuerdan la necesidad de se investigue y se eduque para la paz.
Once the nuclear fuse was lit, there was no way of avoiding global conflagration.
Una vez que se enciende la mecha, no hay forma de evitar una conflagración mundial.
One third of all Jews perished in the great conflagration of the Holocaust.
Una tercera parte de todos los judíos pereció en la gran conflagración del Holocausto.
My conflagration does not burn enough.
Mi conflagración no arde lo suficiente.
And that would mean a total conflagration.
Y eso desembocaría en una conflagración total.
That would inevitably start a general conflagration.
"Eso inevitablemente iniciaría una conflagración general. "
We're gonna die in a conflagration of farts.
Moriremos en una conflagración de gases.
The conflagration you describe does not blaze enough.
La conflagración que describe no tiene el resplandor suficiente.
We got a conflagration of names here.
Aquí tenemos una conflagración de nombres.
Confluence or conflagration?
¿Confluencia o conflagración?
- An immense conflagration.
Una conflagración enorme.
Glorious vengeance forged in fiery conflagration!
¡Gloriosa venganza forjada en ardiente conflagración!
The Conflagration was brief;
La Conflagración fue breve;
What caused this conflagration?
¿Qué provoca esta conflagración?
But the conflagration had been immense.
Pero la conflagración había sido inmensa.
The conflagration devoured the peak.
La conflagración devoró la cúspide.
There was a potential for a further conflagration.
Había potencial para una conflagración posterior.
There, too, was a final conflagration.
Allí también hubo una conflagración final.
Let the conflagration come.
Dejemos que llegue la conflagración.
noun
Millions of civilians in Serbia, including Kosovo, and in Montenegro were being terrorized by explosions, destruction and conflagrations and the inevitable loss of civilian and military life that such bombing entailed.
Millones de civiles de Serbia, incluida Kosovo, y de Montenegro están aterrorizados por las explosiones, la destrucción y los incendios y ese bombardeo entraña inevitablemente pérdidas civiles y militares.
Between 1130 and 1200 hours occupying Israeli forces and the Lahad proxy militia fired three 130-mm direct-fire artillery shells, eight tank shells, three 155-mm phosphorous artillery shells and three 120-mm mortar shells at Jabal Bir al-Dahr from the Ayn Qinya and Abu Qamhah positions. This resulted in a major conflagration on the mountainside.
Entre las 11.30 y las 12.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en ‛Ayn Qana y Abu Qamha, dispararon tres obuses directos de 130 milímetros de calibre, ocho proyectiles de tanque, tres obuses de carga fosfórica de 155 milímetros y tres granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr, que causaron un gran incendio en la montaña mencionada.
From last night's conflagration.
Es la única cosa que logré salvar del incendio de ayer.
It appears to be a conflagration, sir.
Parece ser un gran incendio, señor.
He is about to extinguish his conflagration in a sea of blood.
Está a punto de extinguir su incendio con un mar de sangre.
You're aware of the disastrous consequences that would follow a conflagration?
¿Es consciente de las desastrosas consecuencias... que podría causar un incendio?
♪ Look what you started This conflagration ♪ ♪ Baby, that's what ♪
Mira qué has hecho... todo un incendio.
Preoccupied by the looming conflagration.
Preocupado por el gran incendio que se avecina.
I imbibe to fuel a conflagration.
Yo bebo para darle combustible a un incendio.
The sky is ablaze with the conflagration all around Johannesburg!
¡En la región de Johannesburgo, el cielo está rojo de las llamas de los incendios!
You think me likely to cause a conflagration?
¿Cree que soy capaz de causar un incendio?
Arsonists rarely get caught in their own conflagrations.
Los pirómanos rara vez se quedan atrapados en sus propios incendios.
a recent conflagration, then.
un incendio reciente, entonces.
The conflagration spread quickly.
El incendio se esparció con toda celeridad.
We want a blaze, not a conflagration.
Queremos un resplandor, no un incendio.
Pendergast watched the conflagration carefully.
Pendergast observó el incendio con atención.
Conflagration, a servile revolt, and slaughter!
Incendio, sublevación de esclavos, asesinato en masa.
People in despair compared the two conflagrations.
Se comparaban con desesperación aquellos dos incendios.
Hundreds had died or disappeared in the conflagration.
En el incendio habían muerto o desaparecido cientos de personas.
I think of myself as the spark that lit the conflagration.
Me considero la chispa que provocó el incendio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test