Translation for "confidence" to spanish
Translation examples
I had no confidence.
No tenía confianza.
Without transparency, no confidence; without confidence, no security.
Sin transparencia no hay confianza; y sin confianza no hay seguridad.
The diversity in confidence-building measures and confidence- and security-building measures is extensive.
La diversidad de las medidas de fomento de la confianza y de las medidas de fomento de la confianza y la seguridad es amplia.
Breach of confidence
Abuso de confianza
Non-proliferation rested on confidence, and confidence presupposed permanence.
La no proliferación se basa en la confianza y la confianza presupone la permanencia.
Success is built on success, confidence breeds confidence and the process moves forward.
El éxito fomenta el éxito, la confianza crea más confianza y el proceso avanza.
But that took confidence, confidence that cannot be bought in times of violence.
Pero se necesitó confianza, confianza que no se puede lograr en tiempos de violencia.
Convention of Confidence
la Convención de la Confianza
I have confidence... in confidence alone
Tengo confianza sólo en la confianza
Confidence, confidence, elegance under fire.
Confianza, confianza, elegancia bajo el fuego.
Well, your confidence gives me confidence.
Bueno, tu confianza me da confianza.
“I was confident … I’ve always been confident!”
—Tenía confianza… ¡Siempre he tenido confianza!
And this is in confidence.
Y esto es en confianza.
It also holds confidence. More than anything else, it holds confidence.
También confianza. Confianza más que otra cosa».
The self-confidence of the warrior is not the self-confidence of the average man.
La confianza de un guerrero no es la confianza del hombre común.
Half of confidence is the appearance of confidence.
—Al menos la mitad de la confianza se genera desde la base de la apariencia misma de confianza.
The complaint is usually made by a person from outside the family, as a result of confidences by a victim who is in the process of gaining independence, at least partly, from the family.
La denuncia suele ser presentada por una persona ajena a la familia, sobre la base de confidencias de una víctima en vías de alcanzar su autonomía, por lo menos parcial, en relación con aquélla.
What is the course of action if the child confides alone?
¿Cómo se debe proceder si el niño hace una confidencia?
Japan utilizes nuclear energy for peaceful purposes, fully ensuring international confidence and maintaining high transparency through faithful implementation of its IAEA safeguards agreement, the Additional Protocol and integrated safeguards.
El Japón utiliza la energía nuclear con fines pacíficos, garantizando plenamente la confidencia internacional y manteniendo una elevada transparencia por medio de la aplicación fiel de su compromiso de salvaguardias con el OIEA, el Protocolo adicional y las salvaguardias integradas.
It is also my view that stronger political measures should have been taken by the Bosnian authorities to win Serb confidence in their commitment to a multi-ethnic Sarajevo and Bosnia, and encourage the Serbs to stay.
También creo que las autoridades bosnias deberían haber tomado medidas políticas más firmes para ganar la confidencia de los serbios y su adhesión al principio de un Sarajevo y una Bosnia pluriétnicos y alentar a los serbios a quedarse.
That proposal might be incorporated either into section 2, which dealt with the matter of integrity and confidence, or into section 3, which addressed the matter of the transparency of laws and procedures.
Esa propuesta puede incorporarse tanto a la sección 2, que trata de la cuestión de la integridad y la confidencia, como en la sección 3, que se ocupa de la cuestión de la transparencia de las leyes y los procedimientos.
I would like to refer to paragraph 13 of that declaration, in order to share with the Assembly a pessimistic remark made to me in confidence by a friend and former colleague of mine from the North, namely, that the international establishment is uncomfortable with the positive dynamics of development.
Deseo hacer referencia al párrafo 13 de esa declaración para compartir con la Asamblea una observación pesimista que me hizo en confidencia un amigo y ex colega mío del Norte, en el sentido de que la dirigencia internacional está incómoda con la dinámica positiva del desarrollo.
(b) The obligation exists only in connection with secrets, i.e. matters discovered or observed or confidences;
b) la obligación sólo existe por lo que respecta a los secretos, es decir hechos descubiertos o comprobados o las confidencias;
He noted that a significant number of Governments were increasing their financial support for UNEP, and he thanked them for that increased support and the confidence that it indicated.
Señaló que un número importante de gobiernos había aumentado su apoyo financiero al PNUMA, lo cual agradecía por la confidencia en el Programa que ello entrañaba.
This provision takes account of the different legal developments in the two parts of Germany and grants those concerned in each case the required protection of confidence.
Esta disposición tiene en cuenta de la diferente evolución jurídica en las dos partes de Alemania y otorga a los interesados en cada caso la necesaria protección de la confidencia.
Mr. Taylor was asked to reveal his sources and to hand over his notes, which might allow the identification of the military, republican and other sources who assisted him in the strictest confidence in the preparation of the programme.
Se pidió al Sr. Taylor que divulgase las fuentes y entregase sus notas, a fin de identificar las fuentes militares, republicanas y otras fuentes que, con toda confidencia, le ayudaron en la preparación del programa.
Strict confidence, right?
Es una confidencia.
Did she confide in you?
¿Le hacía confidencias?
He confides in me,
-Me hace confidencias,
She told me in confidence.
Fue una confidencia.
There was no confiding.
- No hubo confidencias.
My confidence to you.
Mi confidencia contigo.
I'd be betraying a confidence.
Traicionaré una confidencia.
Three, in absolute confidence.
En total confidencia.
She confided in them?
¿Les hace confidencias?
"I done it in confidence."     "In confidence?"
Lo he hecho en confidencia. —¿En confidencia?
Manks for the confidence.
—Gracias por la confidencia.
“It would be betraying a confidence.”
—Eso sería traicionar una confidencia.
It is a confidence, between knights.
Es una confidencia entre caballeros.
“Which confidence lounge?”
—¿Qué salón de confidencias?
The confidences were over.
Se habían acabado las confidencias—.
noun
Andorra has full confidence in the United Nations.
Andorra tiene fe plena en las Naciones Unidas.
What is more, humanity today is confident of the values it shares.
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
He didn't have any confidence, either.
El no tenía nada de fe, tampoco.
But i'm confident she'll recover.
Pero tengo fe en que se recuperará.
We have the greatest confidence in your abilites, Baron.
Tenemos fe en su capacidad.
Peter, I told you in confidence.
Peter, te lo dije de buena fe.
- I'm confident and I have faith in Lois.
-Confío y tengo fe en Luisa.
Have some confidence.
Tenga cierta fe.
- I have a lot of confidence in him.
- Tengo una gran fe en él.
but he said, 'Have confidence!'—No, Lygia!
pero él me dijo: «¡Ten fe!».
I am utterly confident in your abilities.
Tengo infinita fe en tus capacidades.
You're not lacking in self-confidence, he thought.
Caray, no le falta fe en sí misma.
We hope and are confident that this session will work towards the fulfilment of these goals.
Abrigamos la esperanza de que durante la reanudación de este período de sesiones nos esforcemos por conseguir estas metas, y confiamos en que así será.
Although privatization is a slow-moving process, the confidence of investors appears high.
Aunque la privatización es un proceso que marcha con lentitud, los inversionistas cifran en él grandes esperanzas.
But we're quietly confident, you might say.
Pero no hemos perdido la esperanza, podríamos decir.
No one is even confident he's going to pull through.
No hay muchas esperanzas de que sobreviva.
I'm not exactly super-confident right now.
No tengo muchas esperanzas.
We have confidence in a guy.
Ahora nuestra esperanza está... puesta en el chico.
In the confident hope that you will not... accept it.
Con la esperanza de que... la acepte.
Our secret prayers shared in his confidence.
Nuestras oraciones secretas compartidas en su esperanza.
- You don't look very confident, Chief.
- No parece tener muchas esperanzas.
Confidant that I won't be the last.
Esperanza de no ser la última.
'Well, yes, dear, but they're very confident.
—Bueno, sí, pero los médicos tienen muchas esperanzas.
"Well, we can't be too confident about that.
—Bien, sobre esto no podemos tener demasiadas esperanzas.
But I had very little confidence we would succeed.
Pero albergaba pocas esperanzas de éxito.
Ott was spending time with her and was confident she was listening to him.
Ott estaba dedicándole mucho tiempo y tenía la esperanza de que estuviera escuchándolo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test