Translation for "conduct operations" to spanish
Translation examples
As a result, the United Nations is unable to conduct operations there.
De resultas de esto, las Naciones Unidas son incapaces de realizar operaciones allí.
Furthermore, they require the ability to conduct operations in collaboration with military contingents and in support of the mission mandate.
Además, tienen que poder realizar operaciones en colaboración con los contingentes militares y en apoyo del mandato de la misión.
Thus, industries should select processes and conduct operations according to the principle of good housekeeping.
Por tanto, las industrias deben seleccionar procesos y realizar operaciones que se avengan al principio de la buena administración interna.
(e) Operational risk, arising from inadequate, inefficient or failed internal processes or failure to conduct operations economically, efficiently or effectively;
e) Riesgos operacionales, derivados de la existencia de procesos internos inadecuados, ineficientes o fallidos o de la incapacidad de realizar operaciones en forma económica, eficiente o eficaz;
This also affects foreign banking institutions, as they have fines levied against them for conducting operations with Cuba.
Esto también afecta a las instituciones bancarias extranjeras, ya que se les impone multas por realizar operaciones con Cuba.
90. Delegations urged UNDP to conduct operations at the country level in consultation with host governments and, where appropriate, to provide support to national evaluation capacities.
Las delegaciones instaron al PNUD a realizar operaciones en los países en consulta con los gobiernos anfitriones, y cuando procediera, a que proporcionara apoyo a las capacidades de evaluación nacionales.
The task force has been initiated to conduct operations to tackle organized crime and smuggling activities.
El equipo de tareas se creó para realizar operaciones de lucha contra la delincuencia organizada y el contrabando.
In order to attain this objective, MISAB shall conduct operations to disarm the ex-rebels, the militia and all other unlawfully armed individuals.
Para alcanzar ese objetivo la MISAB realizará operaciones de desarme de los ex rebeldes y las milicias, así como de cualesquiera otras personas que porten armas ilegalmente.
Like I said, the Central Intelligence Agency is restricted from conducting operations within the borders of this country.
Como ya he dicho, la Agencia Central de Inteligencia tiene restringido el realizar operaciones dentro de las fronteras de este país.
The vessel is only allowed to conduct operations in the open sea.
La nave solo puede realizar operaciones en alta mar.
So, if you offer them the wherewithal to conduct operations, they will listen seriously to your plan.” “Money?”
Por lo tanto, si les ofrecen los medios para llevar a cabo operaciones, escucharán su plan con mucha atención. – ¿Dinero?
“Sure. The only problem is that the old boys in the Congress won’t allow us to conduct operations within the States.
—Claro. El único problema es que los vejestorios del Congreso no nos permiten llevar a cabo operaciones dentro de Estados Unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test