Translation for "condescend" to spanish
Condescend
verb
Translation examples
There is a strong temptation to refrain from condescending to the totally misleading, destructive and unprofessional rhetoric that permeated this letter full of slander and libel.
Es grande la tentación de abstenerse de condescender a la retórica totalmente engañosa, destructiva y falta de profesionalismo que se evidencia en esta carta llena de calumnias y difamaciones.
For us the reason for this course of action by your side is quite clear: the Greek Cypriot leadership would rather retain the title of "the Government of Cyprus" than "condescend" to share power with the Turkish Cypriot ex-partner on a new basis!
Para nosotros, la razón de este comportamiento está muy clara: los dirigentes grecochipriotas preferirían conservar el título de "Gobierno de Chipre" en vez de "condescender" y compartir el poder con el ex socio turcochipriota sobre una nueva base.
I'm not gonna condescend to people.
No estoy va a condescender con la gente.
Oh, Sam, you're hardly one to condescend to me.
Oh, Sam, eres apenas uno condescender a mí.
We are too ready to condescend and attribute superstition to these poor people when they are, in fact, subject to a natural and sensible fear.
Estamos listos para condescender... y atribuir superstición a esa pobre gente, cuando de hecho son presa de un miedo natural y razonable.
Don't condescend me.
No me condescender.
You want to condescend to me?
Usted quiere condescender a mí? Fine.
Call a general muster, take over all of the North and only then condescend to a meeting.
Pasa revista general, tomemos el control de todo el norte y sólo entonces condescender a una reunión.
“On the contrary,” refusing to be condescended to.
–Al contrario-negándose a condescender-.
She would have to come down, to condescend, in his imagination.
Scheherazade tendría que descender, y condescender en su imaginación.
The host is king, in his parlor and his kitchen, and should not condescend to a lesser role.
El anfitrión es el rey, en su salón y en su cocina, y no debería condescender a un rol inferior.
“Well, now,” said Donovan sweetly, “I do hope he’ll condescend to explain it all to me after he’s puzzled everything out”
—Bien, en este caso, espero condescenderá a explicarme todo lo que descubra.
He was used to speaking at gatherings, keeping the words simple and the imagery vivid, explaining without condescending.
Estaba acostumbrado a hablar en reuniones, con palabras simples que evocaban imagines vividas, explicando sin condescender.
The woman seemed as if she would not—could not—condescend to exhibit any concern or interest in such a creature.
La mujer parecía como si no quisiera, ni pudiera, condescender a otorgarle la menor importancia a semejante criatura.
That is why I maintain a timid belief that when I show him my wares, He will condescend to offer me reasonable reward.
Por eso confío, con prudencia, en que cuando le muestre mi mercancía condescenderá a pagar por ella una recompensa razonable.
Nostril said loftily, “I hope you do not suppose that I would condescend to a woman as ugly as I am.
- Confío que no me imaginaréis capaz de condescender a tener relación con una mujer tan fea como yo.
Had he ever meant anything more than condescending gallantry, the way he had charmed me? Poor plain sister, what else could it have been?
¿Habría pretendido algo más que condescender galantemente del modo que lo había hecho? Yo no era más que la hermana; ¿qué más habría podido ser?
verb
Wouldn't you condescend to dance with a little Miss Nobody like me?
¿No va a dignarse a bailar con una Srta. Nadie como yo?
His Majesty has condescended to grace us with his presence.
Su Majestad accedió a dignarse acompañarnos.
- It is very good of Mr Fielding to condescend to visit our friend.
Muy amable de su parte dignarse a visitar a nuestro amigo.
He raised his hand, graciously condescending to point out what should have been obvious.
Atasco levantó las manos en gesto de gracia condescendiente para dignarse explicar lo que debía de estar muy claro.
What do you imagine must be my feelings – if you can condescend to consider anything so trifling?
¿No se imagina cuáles deben de ser mis sentimientos, si es que puede dignarse tomar en consideración algo tan insignificante?
All they have to do is raise their hand (condescend to raise their hand, as they see it) and like that they’ve covered the surface of the earth with the holy word.
No necesitan más que levantar la mano, según ellos, dignarse levantar la mano, y ya han llenado de bendiciones la faz de la tierra.
It is at times like this that I have the sense… the slightest sense… of what a sacrifice it must have been for the Son of God to condescend to become the Son of Man.
En instantes así llego a comprender ¾muy limitadamente, por supuesto¾ el sacrificio que debió de representar para el Hijo de Dios dignarse ser el Hijo del Hombre.
They knew from experience that if they asked they would be refused, but if they ignored their thirst, Bekter might condescend to allow a warm mouthful to each boy. “Drink, Khasar?”
Sabían por experiencia que si se lo pedían les diría que no, pero si no mostraban signos de sed, Bekter podría dignarse a darles un trago a cada uno. —¿Quieres beber, Khasar?
Often a herd of giraffe found it expedient to cross the railroad tracks, but would not condescend to bow to the elevated metal strands that proclaimed the White Man’s mandate over their feeding grounds.
A menudo, un rebaño de jirafas considera oportuno cruzar las vías del tren, pero sin dignarse a inclinar la cabeza ante los cables aéreos de metal que proclamaban el mandato del hombre blanco por encima de su terreno de alimentación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test