Translation for "conciliated" to spanish
Translation examples
Where a complaint is not able to be conciliated by HREOC, the President would have the power to terminate the complaint.
Si la Comisión no puede conciliar una demanda el Presidente tendrá autoridad para finalizarla.
to investigate and seek to conciliate claims.
Investigar y tratar de conciliar las reclamaciones.
Now is the time of issue integration and conciliation across the breadth of our draft treaty.
Es la hora de integrar y conciliar los puntos de vista en todo nuestro proyecto de tratado.
In each place visited, workshops were organized to conciliate and reconcile the population.
En todos los lugares visitados se organizaron reuniones para conciliar y reconciliar a la población.
It would be a matter for the Drafting Committee to seek to conciliate the different views.
Incumbiría al Comité de Redacción la tarea de conciliar las diferentes opiniones.
In the event of disagreement, the judge must make every effort to conciliate between the parties.
Si hay desacuerdo, debe tratar de conciliar las diferencias.
If there are disputes between foreign workers and their employers, the Labour Department will seek to conciliate the parties.
En caso de controversia entre los trabajadores extranjeros y sus empleadores, el Departamento de Trabajo procurará conciliar a las partes.
- Soothe, conciliate, placate, win over.
- Calmar, conciliar, aplacar, ganar.
Realising this, the Archbishop of Canterbury attempted to conciliate between the warring factions, offering Llewellyn land and title in England if he would renounce his rights in Wales.
Dándose cuenta de esto, el arzobispo de Canterbury hizo el intento de conciliar entre las partes en guerra, ofreciendo a Llewellyn un título y tierras en Inglaterra si renunciaba a sus derechos en Gales.
But it is possible to conciliate both of them.
Pero es posible conciliar ambos.
I am sure if you found some small means to conciliate the Queen, then the maids would remain... No!
Estoy seguro que encontrará formas para conciliar a la Reina entonces las damas podrían quedarse--
You must cut off a toe and a finger and put them into his mouth to conciliate his ghost.
Debes cortar un dedo del pie y otro de la mano y ponérselos en la boca para conciliar su espíritu.
No more conciliation, it's time to fight!
Ya basta de conciliar, es hora de luchar!
Isn't it your job as the Synagogue manager to conciliate the congregants?
¿No es su deber, como encargado de la sinagoga conciliar a los congregantes?
With the miners' union leader today calling for the army to mutiny in support of the strikes, this seems the wrong time for conciliation.
Ante el llamado que hizo hoy el sindicato de mineros al ejército para que se amotine en apoyo a su huelga, no me parece que sea buen momento para conciliar.
The elation of Allende's administration, the attempt to conciliate socialism and liberty, ended up in a bloodbath sponsored by the U.S.
La alegría del gobierno de Allende, el intento de conciliar socialismo con libertad, acabó en un baño de sangre financiado por los EEUU.
Comment peut-on concilier cela ?
¿Cómo conciliar eso?
“Why ought we conciliate the men at the dragons’ expense?”
—¿Y es preciso conciliar a los hombres a costa de los dragones?
Don’t forget that to achieve anything you must conciliate people.
No olvides que para conseguir cualquier cosa tienes que conciliar al pueblo.
— Mais vous-même, êtes-vous parvenu à concilier vos idées et…
—¿Y usted? ¿Ha conseguido conciliar sus ideas y…?
We must rather conciliate the good-will of our hosts than offend them.
Debemos conciliar la buena voluntad de nuestros anfitriones en vez de ofenderlos.
Which didn't mean conciliating his peers; it meant dominating those who were not his peers.
Lo cual no significaba conciliar a sus iguales, sino dominar a aquellos que no eran sus iguales.
Le journalisme lui avait permis de concilier son ressentiment avec ses aspirations les plus profondes.
El periodismo le había permitido conciliar su resentimiento con sus aspiraciones más profundas.
Même si, moi aussi, je me trompais plus qu'à mon tour, à trop vouloir temporiser, concilier.
Aun cuando yo, a mi vez, también me equivocara, de tanto querer contemporizar, conciliar.
— Comment peut-on concilier le matérialisme dialectique et la croyance à l’immortalité de l’âme ?
—¿Cómo es posible conciliar el materialismo dialéctico y la creencia en la inmortalidad del alma?
they must charm, they must conciliate, they must-to put it bluntly-tell lies if they are to succeed.
deben encantar, deben conciliar, deben —para decirlo sin pelos en la lengua— mentir para poder triunfar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test